Tradução gerada automaticamente

La Canción de Trilce
Daniel Viglietti
A Canção de Trilce
La Canción de Trilce
Tão pequena, tão pequenininha que é a terraTan chiquí, tan chiquita que es la tierra
se a mi, se a miram do sol.si la mi, si la miran desde el sol.
Tão pequena, tão pequenininha que é a infância,Tan chiquí, tan chiquita que es la infancia,
quando vi, quando veio, escapuliu.cuando vi, cuando vino se escapó.
Minha menina nasceu de noite, pela manhã,Mi niña nació de noche, por la mañana,
o norte a concebe e o sul a chamael norte la concibe y el sur la llama
e o sul a chama.y el sur la llama.
Tão pequena, tão pequenininha e já tão forteTan chiquí, tan chiquita y ya tan fuerte
que ao triste, que ao triste venceu.que a lo tris, que a lo triste lo venció.
O segredo, o segredo do seu nomeEl secré, el secreto de su nombre
um poético, um poeta lhe ensinou.un poé, un poeta le enseñó.
Tão pequena, tão pequenininha e já de amores.Tan chiquí, tan chiquita y ya de amores.
A chuva da lua a vai molhando,La lluvia de la luna la va mojando,
a mão da nuvem a vai secando,la mano de la nube la va secando,
a vai secando.la va secando.
Tão pequena, tão pequenininha e tão viajante,Tan chiquí, tan chiquita y tan de viaje,
não dirá se vem ou se vai.no dirá si es que viene o es que va.
Tão pequena, tão pequenininha que é a menina,Tan chiquí, tan chiquita que es la niña,
tão pequena, tão pequenininha e já cresceu.tan chiquí, tan chiquita y ya creció.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Viglietti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: