Tradução gerada automaticamente

Mis Harapos
Daniel Viglietti
Meus Trapos
Mis Harapos
Cavaleiro dos sonhos, tenho penas como espada,Caballero del ensueño, tengo plumas por espada,
minha palavra é o castelo do meu reino, a ilusão,mi palabra es el alcázar de mi reino, la ilusión,
minha romântica cabeleira, assim desgrenhada e mal cuidada,mi romántica melena, así lacia y mal peinada,
é mais bela que as tranças enroladas de Ninón.es más bella que las trenzas enruladas de Ninón.
Tenho um primo, ele é rico, poderoso, bem querido,Tengo un primo, él es rico, poderoso, bien querido,
eu sou pobre, sou doente, penso, escrevo e sei sonhar.yo soy pobre, soy enfermo, pienso, escribo y sé soñar.
E numa noite dessas noites, tão amargas que já sofri,Y una noche de esas noches, tan amargas que he sufrido,
meus trapos com seu smoking, se tocaram ao passar.mis harapos con su smoking, se rozaron al pasar.
Ele me olhou de soslaio, não deixou sua mão brancaMe miró como al descuido, no dejó su blanca mano
se apertar com a minha, contagiando-se de calor.se estrechara con la mía, contagiándole calor.
Ele vestia seu smoking, meu elegante primo irmão,Él su smoking lo vestía, mi elegante primo hermano,
e se afastou envergonhado de seu primo, o sonhador.y alejose avergonzado de su primo, el soñador.
O vento gelado às vezes, soprava impiedoso,El helado cierzo a ratos, arreciaba incompasivo,
eu sentia frio por dentro, frio por fora e tudo assim.yo sentía frío adentro, frío afuera y todo así.
E me encostando a uma porta, rompi em choro compulsivoY arrimándome a una puerta, rompí en llanto compulsivo
e chorando como uma criança, como um homem, amaldiçoei.y llorando como un niño, como un hombre maldecí.
Vai roçando as fibras dos meus trágicos trapos,Va rozando las hilachas de mis trágicos harapos,
uma careta de ironia minha miséria lhe arrancou.una mueca de ironía mi miseria le arrancó.
Também riem nas poças, os imundos sapos,También ríen en los charcos, los inmundos renacuajos,
quando tocam a plumagem, de algum condor que caiu.cuando rozan el plumaje, de algún cóndor que cayó.
Arquetipo inconfundível de falsários que se disfarçamArquetipo inconfundible de tartufos que disfrazan
com o corte impecável de algum smoking ou fraque.con el corte irreprochable de algún smoking o frac.
Tu és, primo, o arquétipo: meus orgulhos te rejeitam,Tú eres, primo, el arquetipo: mis orgullos te rechazan,
deixa-me com meus trapos, são mais nobres que teu fraque.dejame con mis harapos, son más nobles que tu frac.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Viglietti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: