Tradução gerada automaticamente

Touch Your Button Carnival Jam (feat. Wyclef Jean, will.i.am, Melissa Jimenez, Machel Montano & Black Alex)
Daniela Mercury
Toque Seu Botão Carnaval Jam (feat. Wyclef Jean, will.i.am, Melissa Jimenez, Machel Montano & Black Alex)
Touch Your Button Carnival Jam (feat. Wyclef Jean, will.i.am, Melissa Jimenez, Machel Montano & Black Alex)
Se você tem seu ingresso pro carnavalIf you got your tickets to the carnival
Por favor, se dirija pra pista de dança agora!Please report to the dance floor right now!
Ela diz quando eu sou Wyclef, você é um cara meio suspeitoShe says when I am Wyclef you such a dodgy geezer
Eu disseI said
Deixa eu tocar seu botãoLet me touch your button
Deixa eu tocar seu botãoLet me touch your button
Deixa eu tocar seu, deixa eu tocar seu, deixa eu tocar seu botãoLet me touch your, let me touch your, let me touch your button
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Por onde a gente passa, só se fala em vermelho e azulToute kote nou pase yape di rouge et bleu
Tem quem se assusta e grita por socorroGen sa ki panike yape rele pompie
Mas não tem bombeiro que apague esse fogoMan pa gen pompie ki ka eten du feu sa
Na tempestade, relâmpago, a chuvaNan tanpete, eclair, l'orage
As crianças não precisam ser salvasTi moun'yo nou pa bezoin fe sovage
O cara que roubou tênis das mães é uma penaNegre ki te vole tenis pou mamwe yo se domage
Outro cara roubou deleYon lot negre vole'l nan pre'l
Ele atirou com a arma grandeLi tire'l ak gro sa'm
(Woy) numa sexta-feira à tarde(Woy) yon vendredi apres midi
Na TV, um avião passouNan yon TV on avion pase
Ele jogou uma mala brancaLi lage yon malet blan
Mãe pensou que era farinhaManman panse se farine
Foi pra casa pra fazer a comidaLal lakay pou'l fe labouwi
As crianças comeram e morreramTi moun yo mange'l yo mouri
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Quando eu grito por vermelho e azulGende le mwen krie pou rouge et blue
Tem quem pegue o barco e fique com vermelho e azulGen sa ki pran bato bato'a maque rouge et blue
Chegam em Miami e mandam de voltaYo rive Miami yo voye yo tounin
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Por que não mandam cubano de volta?Pou kisa yo pas voye Cubain tounin
É porque nós somos filhos de ToussaintSe pase noumen nouse pitit Toussaint
Jean Jacques Dessalines, BoukmanJean Jacques Dessalines Boukman
(Woy) olha ele levantando cedo(Woy) gade li leve gram' matin
Por quê? Pra dirigir táxiPoukisa? Poul lal kondi taxi
Onde? Na cidade de Nova YorkKikote? Nan New York city
Pra ganhar um trocado e mandar pra JeremiePou li fe on ti lajan poul voye ba noun Jeremie
Enquanto dirige, ele ouve o sti-kowPendan lap kondi li tande sti-kow
Quando chega, vê que é um oldo-wLe'l rive li we se yon oldo-w
(Woy) os caras atiram, sorte que ele tá vivo(Woy) negre yo tire zam'm, chanse pouli la sante
À prova de balas, o cara grita obrigado JesusBulletproof misie rele mesi Jesus
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Os anjos que o protegiam estavam vestidos de vermelho e azulZange ki te proteje'l la te abiye en rouge et bleu
Por favor, crianças, parem de atirarS'il vous plait ti moun sispan'n tire
Por causa do vermelho e azul, muito sangue derramadoPou rouge et bleu trop sang koule
Haiti, Paris, Montreal, Nova YorkHaiti, Paris, Montreal, New York city
Todo mundo se representaTout le monde entier si'n represente
Levantem nossas bandeiras e cantemLeve drapo nou chante
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Por onde a gente passa, só se fala em vermelho e azulTout kote nou pase yape di rouge et bleu
Desde que eu apareci, já perdi o que aconteceuDepi'm mwen paret ya pedi sak pase
Olha Wyclef, nós sabemos que somos vermelho e azulYodi Wyclef nou konmin nou se rouge et bleu
Minha camisa de futebol é vermelho e azulMayo football mwen se rouge et bleu
Até quando eu durmo, me cubro com ela em vermelho e azulMen'm le'm domi dra mwen kouvri ave'l nan rouge et bleu
Se você me ver morrer, não precisa gritar por vermelho e azulSi nou we'm mouri nou pa bezoin krie pou rouge et bleu
Olha o céu, não tá azul, tá vermelho e azulGade ciel la li pa bleu li rouge et blue
Ye-ee e e ee ee ee eYe-ee e e ee ee ee e
Yele, yele, yeleYele, yele, yele
Quando os profetas falam, temos que ouvirLe profete yo pale fok nou koute tande
Ye-e ee e ee ee eYe-e ee e ee ee e
Dá passagem pra eu passar, eu vejo a cabeça da promessa na minha frenteBan route pou mwen pase, mwen we tete promese devan'm
Eu preciso irFok mwen alle
Ye-ee e e e ee e e eYe-ee e e e ee e e e
A chuva cai, mas não nos molha, Glória a DeusLa pli tombe nou pa mouye Gloire a Dieu
Ye- ee ee e ee eYe- ee ee e ee e
Depois de 200 anos, a bênção chegouApres 200 zan benediksion wan rive
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
Vermelho e azulRouge et bleu
A seleção nacional não esquece do vermelho e azulSeleksion national la pa blie nou rouge et bleu
Desde que eu apareci, a ponte do Brooklyn tá bloqueadaDepi mwen paret brooklyn bridge lan bloke
Passando por Nova York, nós somos vermelho e azulPasse New York city nou se rouge et bleu
Vermelho e azul 4xRouge et bleu 4x
Respeito a Montreal, sabemos que somos vermelho e azulRespe a Montreal nou konnin nou se rouge et bleu
Nas Antilhas, o povo de Boston sabe que somos vermelho e azulAux-Antilles moun Boston nou konnin nou se rouge et bleu
O povo de Washington sabe que somos vermelho e azulMoun Washington nou konnin nou se rouge et bleu
Haiti, Nova Jersey, eu nunca vou esquecer de vocêsHaiti New Jersey mwen pap jam' blie nou
Vermelho e azulRouge et bleu
Meus haitianos em Paris, na ÁfricaHaitien'm yo nan Paris nan Afrique
Meus haitianos nos bateys cortando cana em vermelho e azulHaitien'm yo nan batey kap koupe kan'n rouge et bleu
Nunca esqueçam de onde viemosPa jam bliwe kote nou soti
Está na hora de eu tocar essa guitarra elétricaIt's about time I play that electric guitar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniela Mercury e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: