Tradução gerada automaticamente

Il Mondo Stretto In Una Mano
Daniele Silvestri
O Mundo Apertado Em Uma Mão
Il Mondo Stretto In Una Mano
. . .E agora, o que a gente faz?. . .E adesso che si fa?
Mas você é realmente minha?Ma sei davvero mia?
Queria te levar emboraVorrei portarti via
mas depois. . .ma poi. . .
mas depois a gente fica aqui!ma poi restiamo qua!
Pra simplificar!Per semplicità!
Fingindo que existeFingendo che ci sia
um pouco de intimidadeun pò di intimità
Mas que delícia estar aquiMa che bello stare qua
em qualquer lugar que sejaqualunque posto sia
O amor é um relâmpagoL'amore è un lampo
e vai. . .e via. . .
Se você quiser. . .Se vuoi. . .
Se você quiser a eternidade!Se vuoi l'eternità!
Que diferença faz?Che differenza fà?
E agora que você é minhaE adesso che sei mia
e depois. . .e poi. . .
e depois. . .E poi. . .
Quem sabe!Chissà!
E desejar diasE desiderare giorni
sempre absurdamentesempre assurdamente
iguaisuguali
E de manhã cedoE la mattina presto
sair juntosuscire insieme
com os óculos escuroscon gli occhiali scuri
E todo o tempoE tutto il tempo
que precisarche ci vuole
pra te descobrirper scoprirti
devagarinho. . .piano piano. . .
E te entregarE consegnarti
o mundo inteiroil mondo intero
apertadostretto
em uma mão!in una mano!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniele Silvestri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: