
Remains Of The Day
Danny Elfman
Restos do Dia
Remains Of The Day
Ei! Dá-me uma escuta, cadáveres de alegriaHey! Give me a listen you corpses of cheer
Pelo menos aqueles de vocês que ainda tem ouvidoAt least those of you who still got an ear
Vou te contar uma história que vai fazer um esqueleto chorarI'll tell you a story that'll make a skeleton cry
De nossa adorável noiva cadáverOf our own jubiliciously lovely corpse bride
Morra, morra, todos nós morremosDie, die we all pass away
Mas não use uma carranca porque está tudo bemBut don't wear a frown 'cause it's really okay
E você pode tentar se esconderAnd you might try and hide
E você pode tentar e orarAnd you might try and pray
Mas todos nós acabamos sendo os restos do diaBut we all end up the remains of the day
Sim, sim, sim, sim (isso mesmo)Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (that's right)
Sim sim simYeah, yeah, yeah
Bem, nossa garota é uma beleza conhecida por quilômetros de distânciaWell our girl is a beauty known for miles around
Quando um estranho misterioso entrou na cidadeWhen a mysterious stranger came into town
Ele é muito bonito, mas com pouco dinheiroHe's plenty good-looking, but down on his cash
E nossa pobre bebezinha, ela caiu forte e rápidoAnd our poor little baby, she fell hard and fast
Quando seu pai disse não, ela simplesmente não aguentouWhen her daddy said no, she just couldn't cope
Então, nossos amantes bolaram um plano para fugirSo our lovers came up with a plan to elope
Morra, morra, todos nós morremosDie, die we all pass away
Mas não use uma carranca porque está tudo bemBut don't wear a frown 'cause it's really okay
E você pode tentar se esconderAnd you might try and hide
E você pode tentar e orarAnd you might try and pray
Mas todos nós acabamos sendo os restos do diaBut we all end up the remains of the day
Sim sim sim sim simYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim sim sim sim simYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim sim sim sim simYeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim sim simYeah, yeah, yeah
Oh, isso mesmoOh, that's right
Ok. Oh, simOkay, oh, yeah
Vamos, rapazes, apanhemCome on, boys, pick it up
Sim. Gosto dissoYeah, like it
Ok, Chancy, pegueOkay, chancy, take it
Sim. Isso! Muito legalYeah, yeah! That's nice
Isso!Yeah!
Então, eles planejaram um encontro tarde da noiteSo they conjured up a plan to meet late at night
Eles não contaram a ninguém, mantiveram a coisa toda apertadaThey told not a soul, kept the whole thing tight
Agora, o vestido de noiva de sua mãe cabia como uma luvaNow, her mother's wedding dress fit like a glove
Você não precisa de muito quando está realmente apaixonadoYou don't need much when you're really in love
Exceto por algumas coisas, ou algumas contadasExcept for a few things, or some told
Como as joias da família e uma bolsa de ouroLike the family jewels and a satchel of gold
Em seguida, ao lado do cemitério perto do velho carvalhoThen next to the graveyard by the old oak tree
Em uma noite escura e nebulosa, quinze para as trêsOn a dark foggy night at a quarter to three
Ela estava pronta para ir, mas onde ele estava?She was ready to go, but where was he?
E depois?And then?
Ela esperouShe waited
E depois?And then?
Lá nas sombras, era o seu homem?There in the shadows, was it her man?
E depois?And then?
Seu pequeno coração bateu tão altoHer little heart beat so loud
E depois?And then?
E então baby, tudo ficou pretoAnd then baby, everything went black
Agora, quando ela abriu os olhos, ela estava morta como póNow when she opened her eyes she was dead as dust
Suas joias estavam faltando e seu coração estava estouradoHer jewels were missing and her heart was bust
Então ela fez um voto deitada sob aquela árvoreSo she made a vow lying under that tree
Que ela esperaria que seu verdadeiro amor viesse e a libertasseThat she'd wait for her true love to come set her free
Sempre esperando que alguém peça a mão delaAlways waiting for someone to ask for her hand
Quando do nada surge este jovem descoladoWhen out of the blue comes this groovy young man
Quem jura para sempre estar ao seu ladoWho vows forever to be by her side
E essa é a história de nossa própria noiva cadáverAnd that's the story of our own corpse bride
Morra, morra, todos nós morremosDie, die we all pass away
Mas não use uma carranca porque está tudo bemBut don't wear a frown 'cause it's really okay
E você pode tentar se esconderAnd you might try and hide
E você pode tentar e orarAnd you might try and pray
Mas todos nós acabamos sendo os restos do diaBut we all end up the remains of the day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Elfman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: