
Tears To Shed (versão)
Danny Elfman
Dor e ironia em "Tears To Shed (versão)" de Danny Elfman
"Tears To Shed (versão)", de Danny Elfman, explora a dor de Emily, a noiva cadáver, ao perceber que Victor está apaixonado por outra. A música destaca o contraste entre vida e morte para mostrar como sentimentos de inadequação e rejeição podem ser profundos, mesmo após a morte. Emily se compara à rival viva, sentindo-se inferior, apesar de já não ter corpo pulsante ou coração batendo. O verme e a viúva negra tentam consolar Emily, chamando a rival de "dispensável" e "trivial", mas suas palavras soam mais como tentativas de conforto do que convicções reais, o que reforça a insegurança de Emily.
A canção utiliza metáforas ligadas à morte, como “quando toco a vela acesa, falta seu calor” e “meu coração não bate, mas ainda assim se parte”, para mostrar que Emily, mesmo morta, mantém sentimentos humanos intensos. O contexto do filme reforça essa dor: Emily é consolada por amigos do submundo, mas sua tristeza é legítima, pois ela ainda "tem lágrimas pra dar". A ironia aparece quando as qualidades da vida são tratadas como detalhes menores, sugerindo que o que realmente importa são as emoções e a capacidade de amar. A ambientação musical, com influências de jazz e cabaré, típica das parcerias de Elfman com Tim Burton, acrescenta um tom de humor sombrio à tristeza, tornando "Tears To Shed (versão)" essencial para o desenvolvimento emocional dos personagens e para a atmosfera de "A Noiva Cadáver".
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Elfman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: