Tradução gerada automaticamente

Slice Of Life
Danny Spanos
Fatia de vida
Slice Of Life
SimYeah
Lembro como você me colocou no chãoI remember how you put me down
Espalhe a notícia por toda a cidade em pouco tempoSpread the word all over town in no time
Não foi possível mostrar meu rosto em lugar nenhumCouldn't show my face anywhere
Não podia sair por medo de vê-loCouldn't step outside for fear of seein' you
Mas as cicatrizes da batalha estão curando rápidoBut the battle scars are healin' fast
E a paz foi restauradaAnd peace has been restored
Agora eu vejo as coisas sob uma luz totalmente novaNow I see things in a whole new light
E eu nem choro maisAnd I don't even cry no more
Está tudo bemIt's all right
Apenas mais uma fatia da vidaJust another slice of life
Apenas mais um gosto dos maus temposJust another taste of the bad times
Mas nenhuma miséria pode tocar a chama em mimBut no misery can touch the flame in me
Eu lembro de todos os outros carasI remember all the other guys
Te tirei, mas eu fui sábio com as idéias delesTook you out, but I got wise to their ideas
E eu lembro daquelas noites silenciosasAnd I recall those silent nights
Quando nada foi dito por horas a fio apenas para ser educadoWhen nothin' was said for hours on end just to be polite
Para tentar fazê-la parecer assimTo try and make her seem like that
Foi a formação de um tolo de primeira classeWas the forming of a first-class fool
Bem, histórias sombrias ficando melhores o tempo todoWell, dark stories gettin' better all the time
E a nossa não é exceção à regraAnd ours is no exception to the rule
E está tudo bemAnd it's all right
Apenas mais uma fatia da vidaJust another slice of life
Apenas mais um gosto dos maus temposJust another taste of the bad times
Mas nenhuma miséria pode tocar a chama em mimBut no misery can touch the flame in me
Olhando para trás, tudo parece tão divertidoLookin back, it all seems so amusin'
Olhando para trás, as montanhasLookin' back, the mountains
Eu só consigo pensar nos montinhosI can only think of the molehills
Eu acho que às vezes deve ter sido meio confusoI guess at times it must've been kinda confusin'
Mas ainda tenho um gosto ruimBut I've still got a bad taste left
Eu acho que engoli uma pílula amargaI think I swallowed a bitter pill
Está tudo bemIt's all right
Apenas mais uma fatia da vidaJust another slice of life
Mas as cicatrizes da batalha estão curando rápidoBut the battle scars are healin' fast
E a paz foi restauradaAnd peace has been restored
Agora eu vejo as coisas sob uma luz totalmente novaNow I see things in a whole new light
E eu nem me importo maisAnd I don't even care no more
Está tudo bemIt's all right
Apenas mais uma fatia da vidaJust another slice of life
Apenas mais um gosto dos maus temposJust another taste of the bad times
Mas nenhuma miséria pode tocar a chama em mimBut no misery can touch the flame in me
Está tudo bemIt's all right
(Apenas mais uma fatia da vida)(Just another slice of life)
Apenas mais uma fatia da vidaJust another slice of life
(Apenas mais um gosto dos maus momentos)(Just another taste of the bad times)
Apenas mais um gosto dos maus temposJust another taste of the bad times
Está tudo bemIt's all right
(Apenas mais uma fatia da vida)(Just another slice of life)
Apenas mais uma fatia da vidaJust another slice of life
(Apenas mais um gosto dos maus momentos)(Just another taste of the bad times)
Está tudo bemIt's all right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Spanos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: