Tradução gerada automaticamente
37 Vs. 43
Dark Day Dawning
37 Vs. 43
37 Vs. 43
Mais uma noite na névoa de um diner fumacentoAnother night in a smoky diner haze
Silêncio entre amigosSilence among friends
Silêncio entre distraçõesSilence between distractions
Mais uma noite de olhares pesados entre mesasAnother night of hard looks between tables
Que nunca resultam em nada, porraThat never amount to a goddamned thing
Um centavo de dias desperdiçadosA penny's worth of wasted days
Uma dança lenta com os mesmos fantasmas de sempreA slow dance with the same old ghosts
Costumávamos ver formas nas nuvensWe used to see shapes in the clouds
E agora só vemos a chuva se aproximandoAnd now we just see the oncoming rain
Quem disse que esses foram os melhores dias das nossas vidas?Who said those were the best days of our lives?
Talvez a gente não tenha perdidoMaybe we didn't lose it
Talvez só tenha se misturado ao fundoMaybe it just blended in with the background
Evitando nossos olhos como patriotas mortosEvading our eyes like dead patriots
E mágicos a serviçoAnd magicians for hire
Latim para sortudoLatin for lucky
Não precisa consertar o que você quebrouNo need to fix what you've broken
De certa forma, você fez meu diaIn a way you've made my day
Quem disse que esses foram os melhores dias das nossas vidasWho said those were the best days of our lives



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Day Dawning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: