Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 377

Pass The Ax

Dark Lotus

Letra

Passe o Machado

Pass The Ax

Gostaríamos de te convidar para uma jornadaWe would like to invite you on a journey
Uma história de um instrumento de morteA tale of an instrument of death
Nos assista enquanto passamos o machado.Watch us as we pass the axe.

[Blaze:][Blaze:]
Eu peguei o machado da prateleira na oficinaI took the axe off the shelf in the tool shed
Ele tá me dizendo que eu tenho que ensanguentar os enganadosIt's telling me I gotta fuckin bloody the misled
Minha vítima se aproximouMy victim approached
Cortei a cabeça dela na gargantaCut her head off at the throat
Ela era uma prostituta com AIDSShe was a hooker with AIDS
Espalhando doença como se fosse drogaSpreading disease like it was dope
Cortei a cabeça do cafetãoCut the head off her pimp
Antes que ele começasse a falar merdaBefore he started to trash talk
Dois corpos no meu porta-malas e a polícia em busca de mimTwo bodies in my trunk and police on a manhunt
Tô na corda bamba de novoI'm on the noose again
Eles tão me perseguindo por quarteirõesThey chasing me for blocks
Vi um brother na ruaSeen a homie on the street
Então passei o machado pro MadroxSo I passed the axe to Madrox

[Madrox:][Madrox:]
Eu peguei o machadoI took the axe
Que porra eu deveria fazer com isso?What the fuck am I supposed to do with that?
Tá todo ensanguentadoIt's all bloody
E parece que esteve dentro e fora das costas de alguémAnd it looks like its been in and out of someone's back
Agarrei no cabo, sangue escorrendo pelo pescoçoGrips on the handle, blood dripping down the neck
Então peguei aquela vadia como *risada* de voltaSo I grabbed that bitch like *laugh* back
Quem quer ser cortado pela metade comWho wanna get halfed up by the half with
Quem tem um monte de problemasWho got a gang of problems
E não tá nem aí, sua vadiaAnd don't give half a shit, bitch
Você pode se tornar vítima da fúria de duas cabeçasYou can fall victim to the double headed furry
Não tenha medo, fique preocupado, mano.Don't be scared, be worried, man.

[Refrão:][Chorus:]
Me passe algo afiado e malignoPass me, something sharp and wicked
E eu vou passar de voltaAnd I'll pass it back
Não se preocupe, eu vou passar de volta.Don't worry I'll pass it back.
Tá chovendo, a chuva é escura e malignaIt's raining, the rain is dark and wicked
E eu vou passar de voltaAnd I'll pass it back
Não se preocupe, eu vou passar de volta.Don't worry I'll pass it back.

[ABK:][ABK:]
Eu levei o machado de volta pra oficina onde ficoI took the axe back to the shed where I stay
Limpei o sangue e afiei a lâminaCleaned off the blood and then sharpened up the blade
Esperei escurecer e então corri pelo bairroWaited 'til dark and then ran through the hood
E cortei bêbados como se fossem blocos de madeiraAnd chopped up drunk bums like they're blocks of wood
Não consigo me ver parando e se eu parar, tô mortoI can't see myself stopping and if I do then I'm dead
E a única forma de eu morrer é se eu cortar minha própria cabeçaAnd the only way I'm dying is if I sever my own head
Agarro na ponta, pra não escorregarGrip on the tip, so my nub won't slip
E tô prestes a passar pra mão da 2 Dope, sua vadiaAnd I'm about to fuckin' pass it to the hands of 2 Dope bitch

[Shaggy:][Shaggy:]
Eu peguei seu machado e balancei como manteigaI took your axe and swang it through like butter
Quando eu cortar de volta, é melhor você correr, se agachar e se cobrir.When I cut back you better run, duck, and cover.
Você conhece bem sua jugular, ela já eraYou know your jugular well, it's gone
Eu desmaiei na noite passada e percebi de manhãI blacked out last night and realized in the morning
Preciso cavar outro buraco no quintalGotta dig another hole in the backyard
Corre, me traz uma pá, não é tão difícilRun get me a shovel, it ain't that hard
E entenda que eu tenho um gatilho sensívelAnd understand that I got a hairpin trigger wrist
Quando eu apertar, haha, você pega a ideia.When I squeeze it off, haha, you get the gist.

[Refrão:][Chorus:]
Me passe algo afiado e malignoPass me, something sharp and wicked
E eu vou passar de voltaAnd I'll pass it back
Não se preocupe, eu vou passar de volta.Don't worry I'll pass it back.
Tá chovendo, a chuva é escura e malignaIt's raining, the rain is dark and wicked
E eu vou passar de voltaAnd I'll pass it back
Não se preocupe, eu vou passar de volta.Don't worry I'll pass it back.

[Violent J:][Violent J:]
Eu peguei o machadoI took the axe
Talvez eu tenha tido uma recaídaPerhaps I had a relapse
Vi um pescoço bem bonitoI seen a pretty pretty neck
E não consegui relaxarAnd I couldn't relax
Cortei através deleI cut through it
Eu jogo facas com precisãoI throw knives with precision
Mas não tem nada como a sensaçãoBut it's noting like the feeling
De cometer a incisãoOf committing the incision
Virei, um programa de rádioFlip it over, a radio program
Eu esmaguei a cabeça dele numa pizza ensanguentadaI pound his head into a bloody pizza
Com o marteloWith the hammer
Joguei pro céu e deixei cravar nas minhas costasThrew it into the sky and let it stick in my back
E desmaiei na varanda do Monoxide assim.And passed out at Monoxide's front porch like that.

[Monoxide:][Monoxide:]
Eu peguei o machado e perdi a porra da cabeçaI took the axe and lost my fucking mind
Em cima desse policial que parou atrás de mimOn this cop who pulled up behind me
Eu coloquei algemas nele na beira da ruaI handcuffed him on the side of the street
E comecei a bater nele como se estivesse fazendo um beatAnd started smacking em with it like I was making a beat
Oh Deus!Oh God!
Outro policial parouAnother cop pulled up
Então eu peguei o mesmo machado e cravei na testa deleSo I grabbed the same axe and planted it in his forehead
Mais dois mortos, ensanguentados e desmembradosTwo more dead, bloody and dismembered
Agora tá de volta na oficina e isso é tudo que lembro.Now it's back in the shed and that's all I remember.

[Refrão:][Chorus:]
Me passe algo afiado e malignoPass me, something sharp and wicked
E eu vou passar de voltaAnd I'll pass it back
Não se preocupe, eu vou passar de volta.Don't worry I'll pass it back.
Tá chovendo, a chuva é escura e malignaIt's raining, the rain is dark and wicked
E eu vou passar de voltaAnd I'll pass it back
Não se preocupe, eu vou passar de volta.Don't worry I'll pass it back.

O machado que fere tantas costasThe axe that splits so many backs
De volta pra oficina pra relaxarIts back to the tool shed to relax
Olha issoPeep that
Tantos falharam sem história pra contar.So many failed with no tale to tell.
E só é lembrado pela mancha que deixaramAnd it's only remembered be the stain they left
No machado.On the axe.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Lotus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção