Tradução gerada automaticamente
Gewitterfront
Dark Reality
Frente de Tempestade
Gewitterfront
E sobre o vale se arrastam sombras tão escurasUnd uber das tal ziehen schatten so dunkel
Nuvens sufocam o brilho, apagando a luzunwolken den schmitter,ersticken den glanz
E parecem enraizadas como rochas na tempestadeund scheinen verwurzelt wie felsen im sturm
Os imbatíveis desafiam a força do altodie unberrt trotzen der hochstein gewalt
Ruge um nome com poder cruelEs donnert ein name mit grausamer macht
Destrói muros, penetra em cada cantowalzt zah uber mauern,durchdringt jeden winkel
Os lábios tremem, o som trêmulo paralisa os membrosdie lippen erbeben, der zitternde klang schlammt lahmend die glieder
E imploram, agarrados em um marrom arrastadound bettel sie klamm in schlurfendes braun
Duas luzes falham, um dor dançanteZweilicht fahlt flimmernd ein tanzender schmerz
No céu se arrastam retalhos como pássarosam himmel ziehn fetzen wie vogel
Como um jogo sem rumo do inferno, mas livreals zielloses spiel des infernos doch frei
Espalhando-se sobre montanhas e fendas, amarga se estende.hinweg uber berge und klufte gebreitet liegt Bitterkeit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Reality e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: