Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 20

Bleakness: Of Secrecy, Haste And Shattered Crystals

Darkend

Letra

Desolação: De Segredos, Pressa e Cristais Quebrados

Bleakness: Of Secrecy, Haste And Shattered Crystals

Esta é uma marcha orgulhosa em direção à força vital arcana que está por virThis is a proud march towards the arcane life-force to come
Através do segredo oculto e da pressaThrough occult secrecy and haste
Através de cristais quebrados sem rostoThrough shattered crystals without a face
Pois a danação usa as asas de lembranças perdidasSince damnation wears the wings of lost remembrances
Pois o sofrimento há muito esquecido jaz sob as profundezas do marFor the long gone suffering lies beneath the deepest of seas
E nada mais láAnd nothing else there
Então seria concedido a vocêThen would be granted to you
Nada mais!No more!
A não ser abraçarBut to embrace
A luz da verdadeThe light of truth
A amarga culpa do abandonoThe bitter guilt of abandonment

Ruínas antigas perdidas, uma ventania invocada de areia carmesimLost ancient ruins, an invoked gale of crimson sand
A secura de eras passadas queima sua bocaThe dryness of eons past burns your mouth
Pois cada partida lamentadaFor every mourned departure
Gera alguma dorBreeds some pain
E um triste fantasma rancorosoAnd a sad rancorous ghost
Portanto, você, sombra horrívelHence, you, horrible shadow
A trilha está lançadaThe trail is cast
Para você percorrer o arco do espaço e do tempoFor you to walk the arc of space and time

Na ideia de virtudeIn the idea of virtue
Na ideia de pecadoIn the idea of sin
Está minha dominação sobre todos os homens!Lies my domination over all men!
Na ponta da corda pende um traidorFrom the rope end dangles a traitor
Na cruz jaz um santoOn the cross lies a saint
O que distingue um milagre de uma profunda abominaçãoWhat discern a miracle from profound abomination
Quando ambos são jogados nas mandíbulas do esquecimento?When they're both thrown away in the jaws of oblivion?
O que resta para a humanidade?What is left to humanity?
Quando o espírito se desviaWhen the spirit go astray
O que resta para o livre-arbítrio?What is left to free will?
Quando todas as sombras são cinzasWhen all shades are gray
O caminho dos poucos escolhidos é pavimentado com inocênciaThe path of the chosen few is paved with innocence
E com raiva, fúria e fúria!And with anger, wrath and fury!

Cuidado com vocês, fariseus!Beware of you, pharisees!
Sua máscara de retidão esconde um mundo interior secretoYour mask of righteousness hides a secret inner world
De pensamentos e sentimentos ímpios!Of ungodly thoughts and feelings!
Vocês estavam cheios de maldadeYou were full of wickedness
Vocês eram como sepulcros caiadosYou were like whitewashed tombs
Bonitos por foraBeautiful on the outside
Mas cheios de ossos de mortosBut full of dead men's bones
Como areia eles sãoLike sand they are

Na ideia de virtudeIn the idea of virtue
Na ideia de pecadoIn the idea of sin
Está minha dominação sobre todos os homens!Lies my domination over all men!
Na ideia de virtudeIn the idea of virtue
Na ideia de pecadoIn the idea of sin
Está minha dominação sobre todos os homens!Lies my domination over all men!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darkend e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção