Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 143

The Silk Road

Darkestrah

Letra

A Rota da Seda

The Silk Road

Eu passo por vales, um caminho entre civilizações diferentesI pass valleys, a way among different civilizations
Entre culturas diferentes, vales, montanhas sob o calor do sol vermelhoAmon different cultures, valleys, mountains under the heat of the red sun

Se você quiser, eu seria um abismoIf only you wish, I would be a chasm
Se você quiser, eu seria um rioIf only you wish, I would be a river
Vou ouvir esse chamado sob os espinhos da areiaI'll hear this call under sand's thorns
Mas vou superar meu caminho difícil.But I'll overcome my hard way.

Eu sei e acredito nas palavras do velho xamãI know and I believe in words of the old shaman
Ele me falou sobre um caminho esquecidoHe told me about a forgotten way
Sem ter medo de cobras e lobos e adorando o fogoNot being afraid of snakes and wolves and to worship fire
A natureza para aproveitar e confiando em mim mesmoThe nature to enjoy and trusting myself

O deserto cheira ao mar, espaço aberto e frescor.The desert smells like the sea, open space and freshness.
Você não vê nada. Infinidade. Um arranhão de espaço.You see nothing. Endlessness. A scratch of space.
Aqui há outro silêncio. Como um lago, silêncio do norte - anéis, e é ela.Here is another silence. Like a lake, northern silence - rings, and that is she.
Aqui o silêncio é vazio. Já não está mais lá.Here the silence is empty. It is no longer there.
Nada existe… nada.Nothing exists… nothing.
Colunas de poeira voam sobre o deserto como espíritos e gênios,Columns of dust fly upon the desert as spirits and genies,
protegendo suas posses.protecting their possessions.
Areias como manadas de enormes cavalos, subindo sob as nuvens.Sands like herds of huge horses, rising under the clouds.

O deserto não é amarelo - seco, como parecia antes.Desert is not yellow - dried up, as it seemed before.
É cinza-marrom-amarelo-verde, parece mais estepes do que deserto.It's grey-brown-yellow-green, seems more steppe than a desert.
O chão está completamente coberto com uma grama baixa e verde-acinzentada,The ground is entirely covered with a dusty-green low grass,
Ramos de saxaul, flores amarelas doentes.Branches of saxaul, sickly yellow flowers.

Aqui e ali, os ossos de animais brancos estão crescendo e sendo levados pelos ventos.Here and there the white animal's bones is growing and picked by winds.
Colinas cinza-marrom, baixas e silhuetas cinza-escuras, quase pretas das montanhas Altai.Gray-brown, low hills and dark grey, almost black silhouettes aof the Altay mountains.
Manchas brancas das urtahs dos nômades.White stains of the nomad's urtahs.
O pastor escolhe incrivelmente os caminhos cinzas certos, fio de um enorme novelo.The shepherd incredibly chooses the right grey roads, thread from a huge ball.
Escondido no deserto, o deserto está dentro de mim…Hidden in the desert, Desert is inside me…




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darkestrah e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção