Tradução gerada automaticamente

Bye Bye Louis
Joe Dassin
Adeus, Louis
Bye Bye Louis
Louis fez a fugaLouis a fait le mur
Do muro de Fresnes na sala do capelãoLe mur de Fresnes dans la bure de l'aumonier
Ele estava certo de seu breviário e da sua tonsuraIl était sûr de son breviaire et de sa tonsure
E pensouEt il s'est dit
Cheguei, cheguei, finalmente cheguei!J'y suis, j'y suis, enfin j'y suis!
Foi na igreja que o pegaramC'est dans l'église qu'on l'a cueilli
Então, ele se mandouPuis, il s'est fait la malle
Escondido em um saco de lonaBlotti dans un sac de toile
Disfarçado de roupa sujaDéguisé en linge sale
Todos os amigos já estavam láTous ses amis entouraient déjà
Na lavanderiaLa blanchisserie
Cheguei, cheguei, ele disse a elesJ'y suis, j'y suis, qu'il leur a dit
Mas os policiais também estavam lá!Mais les poulets y étaient aussi!
Oh, adeus, Louis, adeus-adeusOh, bye-bye, Louis, bye-bye-bye
Oh, adeus, LouisOh, bye-bye, Louis
É a vida, é a vida, Louis!C'est la vie, c'est la vie, Louis!
E na parede da sua prisãoEt sur le mur de sa prison
Ele grava um pequeno bastãoIl grave un petit bâton
Isso faz setenta e duas fugasÇa fait soixante-douze évasions
Mais uma vez ele quaseUne fois de plus il a failli
Viu sua mulher e as criançasVoir sa femme et les petits
Que estão impacientes em casaQui s'impatientent à la maison
A caminhada em fila de trêsLa promenade en rang par trois
As correntes, a sopa de ervilhaLes boulets, la soupe aux pois
Louis não tá a fim dissoLouis n'a pas le goût à ça
Adeus, Louis, Louis, adeusBye-bye, Louis, Louis, bye-bye
Na prisão que dormeDans la prison qui dort
Povoada de sonhos de cofrePeuplée de rêves de coffre-fort
O alarme toca e todo mundo saiL'alarme sonne et chacun sort
Pra ver Louis fugindo de novoPour voir Louis qui s'évade encore
E ele gritaEt qui s'écrie
Cheguei, cheguei, dessa vez cheguei!J'y suis, j'y suis, cette fois j'y suis!
Então, o levam de volta pra sua camaPuis, on le ramène dans son lit
Oh, adeus, Louis, adeus-adeusOh, bye-bye, Louis, bye-bye-bye
Oh, adeus, LouisOh, bye-bye, Louis
É a vida, é a vida, Louis!C'est la vie, c'est la vie, Louis!
Os amigos dizem: Não se preocupeLes copains disent: Ne t'en fais pas
Vai ser na próxima vezÇa s'ra pour une autre fois
Mas Louis tá cabisbaixo na celaMais Louis est sombre au violon
Pensando que seus amigosÀ la pensée que ses amis
Estão fazendo assaltos no SulFont des casses dans le Midi
Enquanto ele se consome na sombraPendant qu'à l'ombre il se morfond
Sem fazer nada com suas próprias mãosÀ ne rien faire de ses dix doigts
Ele tá perdendo a prática nesse trabalhoIl perd la main pour ce travail
Ele tinha tanto gosto por issoIl avait tant le goût à ça
Adeus, Louis, Louis, adeusBye-bye, Louis, Louis, bye-bye
De Alcatraz a FresnesDe l'Alcatraz à Fresnes
De Tsin-Tsin a Saint-HélèneDe Tsin-Tsin à Saint-Hélène
A música toca de novoTourne encore la rengaine
Repetindo as façanhas vãsQui redit les prouesses vaines
De LouisDe Louis
Cheguei, chegueiJ'y suis, j'y suis
Pobre Louis!Pauvre Louis!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: