Tradução gerada automaticamente

Immer Weiter
Joe Dassin
Sempre em Frente
Immer Weiter
Canto do pneu, a viagem é longa.Reifengesang, die Fahrt ist lang.
E sempre em frente. Sempre passando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Cem por hora, isso é uma aventura.Hundert im Schnitt, das ist ein Ritt.
E sempre em frente. Sempre passando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Minhas rodas estão girando,Meine Rädere die rollen,
Mas à minha frente tem outros, sim, todos dirigindo tão mal.Doch vor mir sind andere, ja die fahren allesamt so mies.
Quando é que eu chego na Julienne? Oh, ela está esperando em Paris.Wann bin ich bloß bei der Julienne? Oh, die wartet in Paris
Na beira da estrada levantam a mão,Am Straßenrand hebt man die Hand,
Mas sempre em frente. Sempre passando.Doch immer weiter. Immer vorbei.
Não tenho tempo, sinto muito.Habe keine Zeit, tut mir sehr leid.
E sempre em frente. Sempre passando.Und immer weiter. Immer vorbei.
O rádio do carro e a música mal consigo ouvir,Autoradio und Musik ich kann sie kaum hören,
Pois meu motor ronca alto só isso:Denn mein Motor hämmert laut nur dies:
Quando é que eu chego na Julienne? Oh, ela está esperando em Paris.Wann bin ich bloß bei der Julienne? Oh, die wartet in Paris
(Em frente)(Weiter)
Oi, liberem a pista.Hallo, gebt die Straße frei.
(Em frente)(Weiter)
Sempre passando.Immer vorbei.
(Em frente)(Weiter)
Deixem minha potência passar.Laßt meine PS vorbei.
(Em frente)(Weiter)
Sempre passando.Immer vorbei.
Chuva e vento. Escuro começaRegen und Wind. Dunkel beginnt
E sempre em frente. Sempre passando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Mais um café ou um chá.Noch mal Cafe oder ein Tee.
E sempre em frente. Sempre passando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Quando o sol aparecer, tudo vai ficar bemWenn die Sonne dann kommt, wird bald alles gut
E o final vai ser doce como açúcar.Und das Ende das wird zuckersüß.
Então estarei logo com a Julienne. Oh, ela está esperando em Paris.Dann bin ich gleich bei der Julienne. Oh, die wartet in Paris.
(Em frente)(Weiter)
Oi, liberem a pista.Hallo, gebt die Straße frei.
(Em frente)(Weiter)
Sempre passando.Immer vorbei.
(Em frente)(Weiter)
Deixem minha potência passar.Laßt meine PS vorbei.
(Em frente)(Weiter)
Sempre passando.Immer vorbei.
(Em frente)(Weiter)
Oi, liberem a pista.Hallo, gebt die Straße frei.
(Em frente)(Weiter)
Sempre passando.Immer vorbei.
(Em frente)(Weiter)
Deixem minha potência passar.Laßt meine PS vorbei.
(Em frente)(Weiter)
Sempre passando.Immer vorbei.
(Em frente)(Weiter)
Oi, liberem a pista.Hallo, gebt die Straße frei.
(Em frente)(Weiter)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: