Tradução gerada automaticamente

Je N'ai Que Mes Mains
Joe Dassin
Eu Só Tenho Minhas Mãos
Je N'ai Que Mes Mains
Quando o sol acaba de nascer,Quand le soleil vient de se lever,
Meus golpes ecoam no canteiro.Mes coups raisonnent sur le chantier.
E eu trabalho tão duro pra fazer meu caminho.Et je travaille si fort pour faire mon chemin.
Não me deram nada além das minhas mãos.On ne m'a rien donné que mes mains.
Eu só tenho minhas mãos.Je n'ai que mes mains.
E bato e golpeio com o martelo,Et frappe et cogne à coup de marteau,
Com os dentes, se for preciso.A coups de dents, même s'il le faut.
Não sei se amanhã vou ver o fim.Je ne sais pas si demain, j'en verrai la fin.
Mas, se eu quero ser alguém,Mais, si je veux devenir quelqu'un,
Eu só tenho minhas mãos.Je n'ai que mes mains.
Quantos vagões e carrinhos eu puxei?Combien j'ai tiré de wagons et de chariots?
Carrinhos?Chariots?
Quantas vezes eu curvei as costas,Combien de fois j'ai courbé le dos,
Sob o sol e sob meu fardo?Sous le soleil et sous mon fardeau?
Lutei tanto que sei que na ponta dos meus dedosJ'ai tant lutté que je sais qu'au bout de mes doigts
Um dia, a sorte vai chegar.Un jour, la fortune se donnera.
Eu só tenho minhas mãos.Je n'ai que mes mains.
E é por isso que assim que a aurora vai nascer,Et c'est pourquoi dès que l'aube va se lever,
Meus golpes ecoam no canteiro.Mes coups raisonnent sur le chantier.
Eu só tenho minhas mãos.Je n'ai que mes mains.
Eu só tenho minhas mãos.Je n'ai que mes mains.
Eu só tenho minhas mãos.Je n'ai que mes mains.
Eu só tenho minhas mãos.Je n'ai que mes mains.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: