Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.697

Sonnet 18

David Gilmour

Letra

Soneto 18

Sonnet 18

Devo igualar-te a um dia de verão?
Shall i compare thee to a summer's day?

És mais linda e mais amena:
Thou art more lovely and more temperate:

O vento esfolha Maio inda em botão,
Rough winds do shake the darling buds of may,

Dura o termo estival um breve instante:
And summer's lease hath all too short a date:

Muitas vezes a luz do céu calcina,
Sometime too hot the eye of heaven shines,

Mas o áureo tom também perde a clareza:
And often is his gold complexion dimm'd;

De seu belo a beleza enfim declina,
And every fair from fair sometime declines,

Ao léu ou pelas leis da Natureza.
By chance or nature's changing course untrimm'd;

Mas este eterno verão não deverá sumir
But thy eternal summer shall not fade

Nem a posse de tua formosura;
Nor lose possession of that fair thou owest;

De impor-te a sombra a Morte não se gaba
Nor shall death brag thou wander'st in his shade,

Pois que esta estrofe eterna ao Tempo dura.
When in eternal lines to time thou growest:

Enquanto houver viventes nesta lida,
So long as men can breathe or eyes can see,

Há-de viver meu verso e te dar vida.
So long lives this and this gives life to thee.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: William Shakespeare. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Vilber. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Gilmour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção