Tradução gerada automaticamente

Falling Down The Mountainside
David Gray
Caindo Ladeira Abaixo
Falling Down The Mountainside
Sem dizer uma palavra, você fixou seu olharWithout a word you set your sights
No solInto the sun
Quando todo o mundo que você arrumouWhen all the world you put to rights
Ainda estava tão erradoWas still so wrong
Coloque seu coração na mangaPin your heart out on your sleeve
Despejando tudo que é fantasiaSpouting all that make believe
Dos seus lábiosFrom your lips
Parecia que poderia se realizarIt seemed it might come true
Caindo ladeira abaixo com vocêFalling down the mountainside with you
As roupas que você usava, as pessoas olhavamThe clothes you wore the people stared
Você parecia tão estranhaYou looked so strange
Te ver se mover, a Dança de São VitoTo see you move, St Vitus Dance
Corria nas suas veiasWas in your veins
E nunca teve medo de saberAnd never once afraid to know
Como é quando você vaiWhat it feels like when you go
Para alémOut beyond
Onde a lógica mantém a visãoWhere logic keeps the view
Caindo ladeira abaixo com vocêFalling down the mountainside with you
Se você estivesse aqui, a primeira coisa que eu fariaIf you were here first thing I'd do
Era te derrubarIs knock you down
Você me deixou frio para encontrar seu fantasmaYou left me cold to meet your ghost
Por toda a cidadeAll over town
Então triture a pedra e gire a rodaSo grind the stone and spin the wheel
Tranque as portas do que você senteLock the doors on what you feel
Olhando para trásLooking back
É como se eu sempre soubesseIt's like I always knew
Que eu estaria caindo ladeira abaixo com vocêI'd be falling down the mountainside with you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: