Tradução gerada automaticamente
Corner Boy's Lament
David Keenan
Lamento do menino de canto
Corner Boy's Lament
Há algo que pretendo lhe dizerThere is something I’ve been meaning to tell you
Quando eu morrer, pretendo andar sozinhoWhen I die, I intend to walk alone
Pelas ruas onde os meninos da esquina me recomendamThrough the streets where the corner boys commend me
Por fazer as pazes com a criança interior da casa móvelFor making peace with the inner child from the mobile home
Estou devolvendo as medalhas que você prendeu no meu peitoI am handing back the medals that you pinned to my chest
Estamos em guerraWe’re at war
Não é mais seguro ao ar livreIt’s not safer in the open
E o cadeado que você está usando no pescoçoAnd the padlock that you’re wearing around your neck
É um alvo para os mestiços frios e famintos ao amanhecerIs a target for the cold, hungry halfwits at dawn
Quem está lutando para compor outra música para beberWho are struggling to compose another drinking song
Sinto-me seguro entre os vendedores ambulantes e os gawkersI feel safe amongst the hawkers and the gawkers
Contando histórias rabiscadas em baralhos de cartasTelling stories scribbled down on decks of cards
Jogando bolas de gude através de um labirinto manchado de lama de idéias de segunda mãoFlicking marbles through a mud-stained maze of secondhand ideas
Você arrasta enquanto admira as cabeças docesYou draw a drag whilst admiring the sweet heads
De uma cidade pela manhã por Jack B. YeatsOf a city in the morning by Jack B. Yeats
Quem é aquele na porta?Who’s that at the door?
Isso é apenas realidadeThat’s only reality
Claro, deixe-o entrarSure, let him in
Verifique se ele limpa os pésMake sure he wipes his feet clean
Vamos dissecar as palavras dos mercados e das fábricasLet us dissect the words from the markets and the factories
Traga-me dois coposBring me two glasses
Há trabalho a ser feitoThere is work to be done
Traga-me dois coposFetch me two glasses
Há trabalho a ser feitoThere is work to be done
Vamos comparar as mães e a loucura em seus métodosLet us compare mothers and the madness in their methods
Vamos comparar pais e o formato de suas mandíbulasLet us compare fathers and the shape of their jawlines
Vamos comparar encontros sexuais arrependidosLet us compare regretful sexual encounters
Vamos comparar os vícios do passado e do presenteLet us compares addictions past and present
Vamos comparar vozes que dançam em nossas cabeçasLet us compare voices that dance in our heads
Vamos fazer um pacto agoraLet us make a pact now
Vamos cuspir em nossas mãosLet us spit in our hands
Vamos comparar as músicas que gostaríamos de ter escritoLet us compare songs that we wish we had written
Vamos consolar um ao outroLet us console one another
Há algo que pretendo lhe dizerThere is something I’ve been meaning to tell you
Quando eu morrer, pretendo andar sozinhoWhen I die, I intend to walk alone
Pelas ruas onde os meninos da esquina me resolvemThrough the streets where the corner boys solute me
Por fazer as pazes com a criança interior da casa móvelFor making peace with the inner child from the mobile home
Por perder o sono com a criança interior da casa móvelFor losing sleep with the inner child from the mobile home
Para contar ovelhas com a criança interior da casa móvelFor counting sheep with the inner child from the mobile home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Keenan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: