
Zombie (English Version)
DAY6
Apatia e rotina em "Zombie (English Version)" do DAY6
Em "Zombie (English Version)", o DAY6 utiliza a metáfora do zumbi para retratar a apatia e o esgotamento emocional vividos por muitos, especialmente durante a pandemia. O verso “Breathin' but I've been dyin' inside” (Respirando, mas estou morrendo por dentro) destaca o contraste entre estar fisicamente presente e sentir-se vazio por dentro. A repetição de “I became a zombie” (Eu me tornei um zumbi) reforça a ideia de viver no modo automático, sem propósito ou motivação real. O videoclipe aprofunda esse sentimento ao mostrar um personagem com um buraco no corpo, simbolizando o vazio e a alienação.
A música aborda a monotonia do cotidiano e o desejo de escapar dessa rotina, como nos versos “Today's a present that I don't want” (Hoje é um presente que eu não quero) e “Wishin’ to stop and close my eyes” (Querendo parar e fechar os olhos), que expressam o cansaço de dias sem significado. Trechos como “dreamin' for a dream to come true” (sonhando que um sonho se realize) e “wanting somethin' I can't see” (querendo algo que não consigo ver) mostram a busca constante por algo inalcançável, alimentando a frustração e a sensação de estagnação. Segundo Young K e Wonpil, a decisão de compor a versão em inglês do zero foi essencial para transmitir essa angústia de forma autêntica, conectando-se diretamente com quem se sentiu isolado e desanimado no período do lançamento.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAY6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: