Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 346

Its Going Down

Daz The Dilinger

Letra

Vai Acontecer

Its Going Down

Ahh merda!Ahh shit!

[prince ital][prince ital]
ÉYeh
Em todo lugar que eu vouEverywhere I go
Muitos tiros estão disparando na área da favela, tá ligado?Nuff gunshot are firin out the ghetto area seen?
Eu tenho que ficar espertoI haffa watch my back
Muita droga rolando, tá ligado?Too much crack seen?
Cuidado, porque tem muito homicídio rolando na áreaWatch yourself cuz nuff home-icide a gwan in de area

[daz dillinger][daz dillinger]
Eu ouço uns caras fazendo barulho do outro lado da cidadeI hear some niggaz clockin major on the other side of town
Só esperando a hora certa pra dar o golpeStrictly slidin for a proper come up to come around
Chamei os parças de antigamente, que sonham em ganhar granaCalled up the homies from way back, who dream of gettin paid
E finalmente ganham com uma grana de 80 milThen finally get paid with the amount of 80 gs
6:30 esperando na espreita, me preparando6:30 layin in cut, prepare to get ready
Eu e o Ty crescemos juntos, correndo atrás da nossa granaMe and ty grew up, mashin to get our feddi
Vale-refeição à vontade, arromba a porta, cai na pistaFood stamps galore, kick in the door get on the floor
Certifique-se de que meus parças saiam tranquilos com a granaMake sure my homies get away smooth with the dough
Um filho da puta durão que cresceu sem saberA hardcore motherfucker raised up not knowin
Agora meu sonho é só um sonho, vendendo droga e se prostituindoNow my dream is just a dream were sellin dope and hoein
Minha mãe não pode me dizer nada, eu faço as regras que sigoMoms cant tell me shit, I make the rules that I live by
Entrando e saindo de casa, tarde da noite, e ainda tô chapadoIn and out the house, late at night, and plus I got high
Os parças me influenciaram a ser o g de todos os gsThe homies influenced me to be the g of all gs
Perfeitamente inovado para todos os meus parçasPerfectedly innovated to all my homies
Tiro o carro, além de levantar poeiraPull out the riviera, plus I kick up dust
Tiro a arma, puxo o gatilho e atiroPull out the brain, pull out the thang, cock back and bust
É só coisa de gangsta, rolando no lado lesteIts just some gangsta shit, goin down on the eastside
Uns caras que morreram e tentaram se dar bem em cima de mimSome niggaz who died and tried to whoride on mine
Pego o carro 7 com o parça Flossy FlossPull on the 7 carter with the homey flossy floss
Ele é o parça da praia conhecido por dar o foraHes the homey from the beach whos known for takin off
Empilha a grana e desvia, conversa sobre fumar e se esconderPile up the bird then swerve, conversate on smoke and submerge
Dedo no gatilho, pensando em um assassinatoFinger on the trigger, cons-templatin on a murder
Quero dizer, tirando vida por vida, porque é certoI mean, takin life for life, cause its right
Merda, os caras têm que fazer, pra ganhar seu respeito, matando diretoShit, niggaz gotta do, to earn they stripes, straight merkin

Refrão: repetir 2xChorus: repeat 2x

É coisa de gangsta, que tá rolandoIts some gangsta shit, thats going down
Homicídio, direto assassinato/homicídioHomicide, straight murder/homicide
É coisa de gangsta, aqui nessa cidadeIts some gangsta shit, here in this town
Direto assassinato/[em branco]Straight murder/[blank]

[daz dillinger][daz dillinger]
A palavra na rua é que os caras do dpg mataram seu parçaWord on the street is that them dpg niggaz shot they homeboy
Agora o único som na cidade é tiroNow the only sound in the town is gunfire
Rolando, eu uso a coroa, eu dou pra cima dos filhos da putaGoing down I sport the crown I give it up on motherfuckers
Quando eu passo, pensei que você sabia sobre os cães de azulWhen I roll through I thought you knew about them doggs in blue
Agora quarenta e cinco, os caras compraram na esquinaNow forty-five, niggaz bought em by the spot
Estou em alerta, pronto pra trabalhar em cada cara que eu atireiIm on alert Im down to work every nigga that I shot
Os caras saíram correndo rápido, pela esquina, que sabem que estamos voltandoNiggaz skied out quick, around the block who know we comin back
Postamos cedo no ataquePost up early on the attack
Devagar, mas com certeza, vejo um inimigo saindo da sua áreaSlowly but surely spot an enemy slippin out his domain
Cheguei nele e deixei ele ver a dozeRode up on him and let him see the twelve gauge
O parça Ty deu nele porque a gente pegou ele e depois bagunçouThe homey ty banged him on gp because we stuffed him then we bagged him
Porque ele violou a regra das ruasCause he violated the rule of the streets
Dois assassinatos nas minhas costas, foi bom, prestes a matarTwo redrums under my belt, it felt good bout to murder
Você nunca ouviu falar de um assassino, seu filho da puta?Havent you ever heard of a murderer motherfucker?
Porque eu sou, um verdadeiro gangsta, fazendo o que eu sintoCause im, a straight gangsta, doin what I feel
Os caras não precisam me provocar, pra eu matar, atirando diretoNiggaz no need to tempt, for me to kill, straight blastin
O inimigo, não consegue ver as garotas que tentam ficar comigoThe enemy, cant see the hoes who try to get with me
Entenda de onde eu venho, do d-p pro g-the-cUnderstand where Im comin from the d-p to the g-the-c
Os caras que caem, os caras que saemThe niggaz who trip, niggaz that dipped
Os caras que conversam com os bloods ou cripsNiggaz that conversate with the bloods or crips
É só uma coisa da costa oeste, coisa de gangstaIts just a west coast thang, gangsta thang
Os caras vêm aqui, mas com certeza não conseguem ficar porqueNiggaz come around here but surely cant hang because-a
Nós não andamos com nenhum frouxo e com certezaWe dont hang with no bustas and sho nuff
Não andamos com nenhum viado e caras prontos pra atirar, matando diretoDont hang with no fags and niggaz down to blast, straight merkin

RefrãoChorus

Olha sóCheck it out

[kurupt the kingpin][kurupt the kingpin]
Eu ouvi os caras fazendo barulho, fazendo barulhoI heard niggaz kickin static makin noise
Frio e calculista, querem começar com meus parçasCold hearted wanna get it started with my boys
Brinquedos automáticos pra se enroscar com os caras por lucroAutomatic toys to tangle with niggaz for profit
Tô com tudo sob controle porque eu deixo a glock dispararGot shit on lockdown cause I lets the glock spit
Assim que o d-a-z me chama, falando sobre granaSoon as d-a-z hits me on my hip, talk about chips
O jogo esquenta, eles carregam os clipes, a mira disparaThe game run heatin them clips, the gaze kicks
A automática tech nine dispara, eu tenho queAutomatic tech nine spits, I gotta
Rodar com a pesada, que é o bairro do assassinatoRoll with the pound thats the neighborhood of murder
Sou o único filho da puta que tá na pista?Am I the only motherfucker ridin?
Sou o único que tá na pista, mas encontrei um monte de caras violentosAm I the only rider but I found a whole pound of niggaz violent
Eu tenho o grande parça Ty Money mundialmenteI got the big homey ty money worldwide
De Portland, Oregon, L.A. até Nova YorkFrom portland, oregon l.a. to the n.y.
Estou prestes a arrombar sua porta, descarregar a dupla quatroIm bout to crash in your door, unload the double four
Depois esconder, e então atiramos em tudo que vimosThen stash it, then we blasted all we saw
A fo-fo, a fo dupla disparandoThe fo-fo, the fo double sparkin
A gangue subindo seu bairro como se não houvesse problemaThe gang walkin up your hood like nuttin but trouble
É só coisa de gangstaWe straight gangsta shit

[prince ital][prince ital]
Isso mesmoThats right
Nós que vivemos pela faca, morreremos pela facaWe dat live by de knife will die by de knife
É melhor você tentar salvar sua vidaYou betta try save your life
Na sua vida pode haver um descuidoOn your life dere might be a oversight
Siga meu conselho e entre no seu carroTake my ad-vice and jump inna your ride
Não discuta com o orgulho da morteDont ar-gue with de death row pride
Os gangstas do dpg não vão te deixar tentarDpg gangstaz they nah make you try
Temos que manter cada pedra que você guardaWe got keep every stone you keep
Na sua vida, é melhor não sentir conflitoIn your life, you betta dont feel strife
Nós que vivemos pela faca, morreremos pela facaWe dat live by de knife will die by de knife
É melhor você tentar salvar sua vidaYou betta try save your life
Oh senhor, oh senhorOh lawd, oh lawd
Homicídio, é um homicídioHomicide its a homicide
Oh senhor, oh senhorOh lawd, oh lawd
Assassino, é um assassinoMurderah its a murderah
Oh senhorOh lawd

[daz dillinger][daz dillinger]
Estamos nesse lugarWere in this motherfucker

Yo Daz!Yo daz!
Ohhh merda! *carros batendo*Ohhh shit! *car crashes*

Vocês estão bem? mano, vamos sair desse lugarYall niggaz alright? man nigga lets get out this motherfucker
Mano, a polícia tá vindo, mano!Nigga the cops comin nigga!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daz The Dilinger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção