Tradução gerada automaticamente
U Ain't Knowin
Daz The Dilinger
Você Não Sabe
U Ain't Knowin
[Daz][Daz]
Esses filhos da puta não sabem...These motherfuckers ain't knowin...
Esses filhos da puta não sabem...These motherfuckers ain't knowin...
Esses filhos da puta não sabem...These motherfuckers ain't knowin...
Esses filhos da puta não sabem...These motherfuckers ain't knowin...
Tudo que eu sempre sonhei foi ser rico, viver e aproveitar essa porraAll I ever dream is to be rich, to live and enjoy this shit
Três casas e quatro carros antes do A26Three houses and four cars before the A26
Vivendo a vida que eu fiz, e aprendi a me virar pra ficar com granaLivin the life I made, and learnt trades to stay payed
Em qualquer ocasião nesses dias sem golpeIn any occasion in these scamless days
Foi a vida de rua que me fez fazer essas paradasIt was the street life, that make me do these with the thangs
Explodindo a cabeça dos caras, por isso, cocaínaBlowin niggaz shit out, for that, rock cocaine
Não consigo explicar, tenho que conter, o status da gangueI can't explain it, got to contain it, the gang status
De ser o mais durão, o mais forte, e o mais foda na capturaOf being the roughest, the toughest, and the baddest for the capture
Vivendo na boa, um coração tão frio, endurecido até virar um selvagemLivin lavish, a heart this cold, hearted down to a savage
Um filho da puta ganancioso que quer ter tudoA greedy motherfucker out to have it
Posso ser malvado e fazer o que eu preciso fazer?Can I be wicked and do the things that I gotta do?
Na busca das coisas que faço com minha galeraIn pursuit of things I do with my crew
[Tray Deee][Tray Deee]
Daz - você tem que estar do lado certo só pra ser reconhecidoDaz - ya gotsta ride for ya side just to be recognized
Não tem frouxo entre nós, é tudo ou nadaAin't no busters up amongst us, straight do or die
Coloco minha vida em risco, na luta pelo meuPut my life on the line, on the grind for mine
Cometendo crimes, cumprindo pena por essas moedasDoin crime, doin time for these nickels and dimes
Em uma missão, tirando dos ricos, sacudindo os traírasOn a mission, takin from riches, shakin the snitches
Deixando os caras no chão quando cuido dos meus negóciosLayin niggaz down when I handle my business
Os filhos da puta sabem que é pra ficar na deles quando estou na caçaMotherfuckers know to lay it low when I'm on the hunt
Porque por minhas fichas, os caras são derrubados como baseadosCuz for my chips niggaz get licked just like blunts
Terrorizando disfarçado pra surpreenderTerrorize in disguise to surprise that ass
Criminoso de gangue, não me importo em atirarGang-bangin ass criminal, don't mind to blast
Pra minha equipe, só pra dar uma lição em um filho da puta por GPFor my set to just a check a motherfucker on GP
Pra deixar claro, tá na hora, e vocês não conseguem me verTo make it known, it's on, and you niggaz can't see me
[Refrão: Daz][Chorus: Daz]
Você não sabe...You ain't knowin...
O que pode acontecer nas ruasWhat can go on in the streets
Os caras se virando, competindo por poder todo dia nas ruasNiggaz hustlin, competin for power everyday in the streets
Esses filhos da puta não sabem...These motherfuckers ain't knowin...
E você pode morrer por uma bala perdida, se não estiverAnd you could die from a stray bullet, if you ain't
prestando atenção em nenhum cara, descanse em pazlookin on any niggaz, rest in peace
Vocês filhos da puta não sabem...You motherfuckers ain't knowin...
Lidando com caras que são corruptos, quandoDealin with niggaz that are corrupt, when
pensam que um cara deve morrer aos pés delesthinkin a nigga 'posed to die at they feet
Vocês filhos da puta não sabem...You motherfuckers ain't knowin...
E você pode morrer por uma bala perdida, se não estiverAnd you could die from a stray bullet, if you ain't
prestando atenção em nenhum cara, descanse em pazlookin on any niggaz, rest in peace
[Daz][Daz]
Estou paranoico porque os policiais, me têm sob vigilânciaI'm paranoid cuz the cops, got me, under surveillance
Um filho da puta ficou com ciúmes, e D tentou avisá-loA motherfucker got jealous, and D tried to tell him
E aí, o que fazer? Vamos pra um lugar novoSo what do? We groove to a location that's new
Começamos a servir os caras e o resto da galeraGet to servin up niggaz and the rest of they crew
Rolando pra Anaheim, dirigindo meu RiveiraRollin to Anaheim, rollin in my Riveira
Dou uma olhada no retrovisor porque os policiais estão me seguindoI take a look in my rearview cuz the cops be tailin
Viro à esquerda na viela e deixo os policiais passaremBust a left in the alley and let the cops went by
E continuo meu dia, me sentindo nas nuvensAnd continue my day, feelin high as a rise
Paro na casa do meu parceiro Tray Deee pra pegar a galeraStop by my homie Tray Deee house to pick up the gang
(Boo-Yaa!!) Um otário morreu na primeira página do Time(Boo-Yaa!!) One sucker died in the Time's front page
Porque os caras do bairro são sempre durõesCuz the boys in the hood are always hard
Se você vem falando besteira, vamos te derrubarYa come talkin the trash and we'll pull ya card
Então é melhor vocês filhos da puta ficarem longe da minha áreaSo you motherfuckers better stay the fuck off my block
Se você cuidar da sua vida, ninguém se machucaIf ya mind ya business, no one gets shot
[Tray Deee][Tray Deee]
Você vai se dar mal vindo com essa besteiraYa getcha wig split comin with that bullshit
Brinca com a gangue e a gente atira, faz sua quebrada sofrer (é!)Fuck with the gang and we bang, get yo hood licked (yeah!)
Vindo daquela cidade onde só tem matadores e G'sThrough from that city where it's strictly all killas and G's
Mantendo a pressão, conhecido por atacar, pra pegar a granaKeepin heat, known to creep, out to peel 'em for cheese
Não tem passagem, só os mais rápidos pra se livrarAin't no passes, just the fastest to get they shit out
Ou sortudos pra escapar, quando as balas são disparadasOr lucky to duck, when the slugs get spit out
Você sabe o que tá rolando, então não finja que é ficçãoYou know what's happenin so don't be actin like it's fiction
Porque eu vou te pegar de surpresa e te colocar nessa posiçãoCuz I'ma catch you slippin and put you in that position
E eu não vou errar, tô acertando tudo que atiroAnd I ain't missin, I'm liftin everything I'm hittin
Dominando a rua, porque não vou esperar pela sentençaHold the court in the street, cuz I ain't waitin for the sentence
Me pega na freeway, acelerando enquanto a batida tocaCatch me on the freeway, smashin while the beat play
Rápido pra deixar a pressão solta, fazendo do jeito GQuick to let the heat spray, doin it the G way
[Refrão][Chorus]
[repete "Hey, hey, hey, hey.." ao fundo][repeat "Hey, hey, hey, hey.." in background]
[falando][talking]
É isso que eu tô vendoThat's what I'm seein
Vocês filhos da puta querem um pouco disso?Y'all niggaz want some of this?
Huh? Você sabe que estamos matando caras, né?Huh? Do you know we killin niggaz pah?
Sai da frente! (Você não sabe...)Get the fuck out the way! (You ain't knowin...)
Hahaha, Dat Nigga Daz e Tray Deee, a Besta...Hahaha, Dat Nigga Daz and Tray Deee the Beast..
Fazendo assim, o dia todo, todo dia...Doin it like this, all day everyday..
Então se vocês otários querem um pouco disso...So if y'all sucka-ass niggaz want some of this...
Vocês sabem onde nos encontrar... ou nós vamos atrás de vocêsY'all know where to find us... or we'll find you
Um a um - cinquenta contra cinquenta; não importa...One on one - fifty on fifty; it don't matter..
Filho da puta....Nigga....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daz The Dilinger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: