Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 446
Letra

Área

Area

(eu só consigo lembrar do número...)(i can just remember the number...)
Dove: só mais uma áreaDove: just another area
Pos: para eu patrulharPos: for me to patrol
Dove: só mais uma áreaDove: just another area
Pos: que mostra que eu tenho almaPos: that shows i got soul
Dove: só mais uma áreaDove: just another area
Pos: para eu patrulharPos: for me to patrol
Dove: só mais uma áreaDove: just another area
Pos: que mostra que eu tenho almaPos: that shows i got soul
Eu tenho alma, você vê, estou nadando na de laI got soul you see i'm swimming in the de la
Estou na minha quebrada, mano, minha masculinidade te preocupaI'm in my hood man my manhood worries ya
Sou conhecido por experimentar comida soulI'm known for sampling of soul food
Das antigas, dos pratos antigosOff the old school plates
Quando encontrei meus manos do 718When i met up with my niggas from the 718
Um da selva, o outro é de queensOne the jungle bro, the other questers from queens
Ainda assim, eu tinha a matriz do 516 nos meus jeansYet i had the matrix of the 516 in my jeans
Mesmo assim, me juntei ao meu funk pra trazer meu segundo chamadoStill i sided with my funk to bring my second on call
Pra mim e as ovelhas, nossa missão é na praia do 804For me and the sheep, our mission's on the beach of 804
(você tá rodando com o tanque vazio)(you're runnin' on an empty tank)
Mas ainda assim, recebo tudoBut still get paid in full
(e pego as garotas)(and get the girls)
Mano, eu tenho um puxão gravitacionalMan, i'm packing gravitational pull
Traga a avalanche instamática, meu código intervémBring the instamatic avalanche, my code intervenes
Estou saindo pra explorar as áreas que ainda não foram vistasI'm out to scout the areas that remains to be seen
(o que?)(what?)
Dove:Dove:
Bem, muitos e muitos dígitos me fizeram buscar no meu feitiçoWell, many many digits had me seeking in my wizard
Mano, quem tá ligando pra minha área (ooh) oh!Man, who's ringing up my area (ooh) oh!
Eu costumava ir pra ponte, mas isso já eraI used to shoe it to the bridge but that's gone
Como o 718 saiu do vietnãLike the 718's out of vietnam
Cheirando skypagers, eu estava chapadoSniffin' skypagers had me drugged
(man, eu conhecia um psicopata)(man i knew a psycho)
703 tá no meu amor bug703's on my love bug
Fiz amizade com os irmãos lá no 215I made mates with the brothers up in 215
Buddhas malucos na minha menteCrazy buddhas in my mind
Meu campeão de chattanooga me atrasou pro acampamentoMy chattanooga champ had me late for the camp
E meu 202 me mantém maravilhosoAnd my 202 keeps me marvellous
Acho que marte era meu esconderijoI guess mars was my hideaway
Mas se as estrelas forem pra uma fuga...But if the stars for a getaway...
Pos:Pos:
Como sou capaz, eu conjuro um caminho assimSince i'm capable i conjure up a walk in this way
Eu deslizo uma sílaba pra aspen e um soufflé de chesterI slip a syllable for aspen and a chester souffle
Eu sou o buscador do 919, porque não é lógicoI be the 919 seeker, 'cause ain't off logic
Então, quando estou com minha crew, sempre tenho um lugar pra sentarSo when i'm with my crew i always have a place to sit
Por causa disso, um mano tenta me jogar pra baixoDue to this, a brother tries to play me
(é, como um no 514)(yeah, like one in 514)
Yo, um garoto tentou me desafiarYo, some kid tried to flip on me
Eles instigaram uma brigaThey instigated a brawl
(então nós preparamos nossos nós e fizemos todos caírem)(so we set our knuckles on stun and made them all fall)
Então eu só riThen i just laughed
(ha ha ha ha ha ha)(ha ha ha ha ha ha)
(nós arrebentamos com eles)(we whooped that ass)
E deixei os sentimentos de lado, eu sei quem eu souAnd put the feelings aside, i know who i am
Eu lanço o grão pela libraI cast the grain by the pound
Eu faço sons com a cornetaI make sounds with the horn
Quando eu coloro o milho, peguei o jeitoWhen i colour the corn, caught the fit
E sento os dois quando a doce jogou a dicaAnd sit the two when honey slung the tip
Dove:Dove:
Bem, estou levando minhas descobertas pro 301Well i'm taking my finds to the 301's
E estou tocando minha flauta no kibbutz de trásAnd im playing my flute in the rear kibbut
Meu mano do 908, ele não gosta assimMy man from the 908's, he don't like it like that
Então eu toco até o sol nascerSo i pipes till the sunshine hikes
Uma panela do nosso plano mestre faz um ídolo malibuA kettle of our master plan makes a malibu idol
(deus me perdoe) bem, é um gancho(god forgive me) well, it's a hook
O terceiro pro 0 pro 5 fez sentir a vibeThe third to the 0 to the 5 had top feel the vibe
Quando o 516 tocou condenadosWhen the 516 played convicts
Mase:Mase:
O homem maseo está aqui pra colocar o hábito em diaThe man maseo is here to put the habit along
E o que você tem, eu tô prestes a falar sobre seu código de áreaAnd what you have, i'm 'bout to speak about your area code
É 918? (não)Is it 918? (no)
É 212? (não)Is it 212? (no)
Falando do 404? (de jeito nenhum)Speakin' on 404? (hell no)
E quanto ao 516? (não sei)What about 516? (i dunno)
Qual é? (não vou te contar)What is it? (not tellin' ya)
Qual é? (não vou te contar)What is it? (not tellin' ya)
Qual é? (não vou te contar)What is it? (not tellin' ya)
Qual é? (não vou te contar)What is it? (not tellin' ya)
(huh? o que?)(huh? what?)
Pos:Pos:
Só mais uma área pra eu patrulharJust another area for me to patrol
Eu tenho status porque sou o melhor com a tintaI got status 'cause i'm baddest with the paint
Dando sorrisos de cabeça pra baixo pro london wood 703Giving upside down frowns to london wood 703
A mãe dela não gostou, eu tive que deixar pra láHer moms didn't like it, i had to let be
Pelo fato de que eu coloco tijolosFor the fact i lays bricks
Porque meu sêmen termina com a letra t'cause my semen ends with the letter t
Minha semente é difícil de submergirMy seed is hard to submerge
Eu toco a batida na parede se minha traseira não estiver vigiadaI play the tack in the wall if my rear's not watched
Porque algum idiota pode simplesmente ir pra cima da vontade'cause some knuckle might just head for the urge
Mas eu tenho o príncipe paul na áreaBut i got prince paul in the area
(oh, é assim agora)(oh, it's like that now)
Eu tenho hot dog na áreaI got hot dog in the area
(heh heh heh)(heh heh heh)
Eu tenho os violadores na áreaI got the violators in the area
(aaah)(aaah)
Eu tenho os violadores na áreaI's got the violators in the area
(aaah)(aaah)
Não importa onde você se esconda, eu limpo a quedaIt don't matter where you hide, i clear up the fall
Cai fora daqui, seu falsoCop the fuck outta here, you fake-ass fraud
Limpe minha áreaClear my area
(eu tô indo pra casa agora, estive acordado a noite toda.)(i'm going home now, i have been up all night.)
(eu estive acordado a noite toda, ainda é sexta pra mim.)(i been up all night, it's still friday to me.)
(vamos lá agora. ei, ellory, tô indo pra casa!)(come on now. hey, ellory, i'm going home!)
(bob pro bob, d-dang, d-dang diggy-diggy)(bob to the bob, d-dang, d-dang diggy-diggy)

Composição: David Jolicouer / Kelvin Mercer / Pasemaster Mase / Penelope Houston / Posdnuos / Trugoy the Dove / V. Keith Mason. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de De La Soul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção