Tradução gerada automaticamente
Vereinsamt (Nach F. Nietsche)
Dead Emotions
Sozinho (Após F. Nietzsche)
Vereinsamt (Nach F. Nietsche)
As corujas gritam, e voam desordenadas pra cidadeDie Krähen schrein, und ziehen wirren Flugs zur Stadt
Logo vai nevar, coitado de quem não tem mais lar!Bald wird es schnein, wohl dem der jetzt noch Heimat hat!
Agora você está paralisado, olhando pra trás, ah! Há quanto tempo!Nun stehst du starr, schaust rückwärts ach! Wie lange schon!
Que tolo você é, fugindo pro mundo no inverno?Was bist du Narr, vor Winters in die Welt entflohn?
O mundo - um portal, para mil desertos silenciosos e frios!Die Welt - ein Tor, zu tausend Wüsten stumm und kalt!
Quem perdeu o que você perdeu, não para em lugar nenhum.Wer das verlor, was du verlorst, macht nirgends halt
Agora você está pálido, amaldiçoado pela jornada de invernoNun stehst Du bleich, zur Winter-Wanderschaft verflucht
Como a fumaça, que sempre busca céus mais frios.Dem Rauche gleich, der stets nach kältern Himmeln sucht
Voe, pássaro, grite - sua canção no tom do pássaro do desertoFlieg, Vogel, schnarr - dein Lied im Wüsten-Vogel-Ton
Esconda, seu tolo, seu coração sangrando em gelo e desprezo!Versteck, du Narr, dein blutend Herz in Eis und Hohn!
As corujas gritam, e voam desordenadas pra cidadeDie Krähen schrein, und ziehen wirren Flugs zur Stadt
Logo vai nevar, ai de quem não tem mais lar!Bald wird es schnein, weh dem, der keine Heimat hat!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Emotions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: