Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 231

Refuse To Lose

Dead Prez

Letra

Recusar-se a perder

Refuse To Lose

Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind

Recusar-se a perder
Refuse to lose

Recusar-se a perder
Refuse to lose

(É apenas um homem de energia)
(It's just energy man)

Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind

Recusar-se a perder
Refuse to lose

Recusar-se a perder
Refuse to lose

(É elétrico)
(It's electric)

Eu estou preso nessa mentalidade intocável
I'm caught up in this untouchable mentality

Como um homem pensando que se torna a sua realidade
As a man thinkin it becomes his reality

Eu costumava deixar o estresse construir até que eu aprendi
I used to let stress build up until I learned

Stress'll que comer o seu interior se como vermes
That stress'll eat your insides up like worms

Veja se preocupar é o primo da morte
See worry is the cousin of death

Pensando negativo assim como você pode ir em frente e se enterrar
Thinkin negative you might as well go ahead and bury yourself

Eu fui ensinado pelas lutas da vida para ser forte
I was taught by the struggles of life to be strong

Como Ian, você hafta ter o coração de um leão
Like ian, you hafta have the heart of a lion

I passado por minha parte desse inferno, mas eu ainda subir
I been through my share of this hell, but still I rise

Muitos dias não sabia o que fazer
Many days didn't know what to do

Mas nós sobrevivemos
But we survived

Cada luta é um teste, uma lição
Every struggle is a test, a lesson

Você só tem que descobrir como superar e pegar a benção
You just gotta figure out how to overcome and catch the blessin

Eles querem que a gente se voltam para drogas e perder toda a esperança
They want us to turn to dope and lose all hope

Espírito quebrou e confuso
Spirit broke and confused

Mas eu me recuso a perder
But I refuse to lose

Através do medo, através da dor, através da perda
Through fear, through pain, through loss

Eu não posso parar
I can't stop

Não vai parar
Won't stop

Até que torná-lo ao topo ponta
Till we make it to the tip top

Este é o hip hop
This is hip hop

Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind

Recusar-se a perder
Refuse to lose

Eu me recuso a perder
I refuse to lose

(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)

Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind

Recusar-se a perder
Refuse to lose

Eu me recuso a perder
I refuse to lose

(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)

Ay yo, o fracasso não é uma opção, é uma sentença de morte
Ay yo, failure ain't an option it's a death sentence

Você não pode sobreviver sem nenhum alimento que não há nenhuma sustentação
You can't survive without no food that ain't no sustenance

Além disso, quando é tempo de crise
Plus when it's crunch time

Costas na parede
Back on the wall

Vida na linha
Life on the line

Antes de perder o equilíbrio e cair
Before you lose your balance and fall

Você vai descobrir que é um instinto
You will find that it's an instinct

Agir primeiro e depois pensar
Act first and then think

Segunda lei da natureza, auto-preservação
Second law of nature, self preservation

Mover-se sem reserva
Move without reservation

Sem hesitação quando se trata de mim e dos meus
No hesitation when it comes to me and mine

Você vem de que o projeto ou fazer o seu alinhamento necessidade bússola?
Do you come from that design or do your compass need alignment?

Estou Mercernary
I'm mercernary

Minha missão?
My assignment?

Matar ou ser morto, um pecado ou uma habilidade?
Kill or be killed, a sin or a skill?

No entanto, você defini-lo
However you define it

A SA siembra victoria
A sa siembra victoria

Revolucionário propaghanda pretende levantar guerreiros
Revolutionary propaghanda intended to raise warriors

Não há nada como esta crise mundial
Ain't nothin like this world crisis

O preço de vida é medido pelo lifeless
The price of life is measured by the lifeless

É brutal, mas eu lutar contra isso
It's brutal but I fight this

Oferta, demanda, inflação, sobe
Supply, demand, inflation rises

Não podemos permitir que o arroz
We can't afford the rice

Não há nada para comer
There's nothing to eat

Eu sei que é difícil de digerir
I know it's hard to digest

Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind

Recusar-se a perder
Refuse to lose

Eu me recuso a perder
I refuse to lose

(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)

Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind

Recusar-se a perder
Refuse to lose

Eu me recuso a perder
I refuse to lose

(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)

Eles dizem que a melhor vingança: Sucesso e viver bem
They say the best revenge: Success and living well

Não mais throwin lhes moedas no mesmo poço dos desejos
No more throwin them coins down in that wishing well

Vá para fora e obter o seu próprio
Go out and get your own

Todos nós colhemos o que semeamos
We all reap what we sow

O fim é tudo sobre você
The end is all on you

O que você vai fazer?
What you gonna do?

Eu tenho graves fortes o suficiente para cortar através de uma mina de carvão
I got bass strong enough to cut through a coal mine

Segure um objetivo na minha mente até eu chegar à mina de ouro
Hold a goal in my mind till I reach the gold mine

Horas extras moer
Overtime grind

Sem dias de folga
With no days off

Mas não tem nada como o sentimento quando tudo vale a pena
But ain't nothin like the feelin when it all pays off

Tudo que toma é o pensamento do meu filho para a motivação
All it take is the thought of my son for motivation

Enquanto eu estiver vivo você não pode quebrar a minha dedicação
Long as I'm alive you can't break my dedication

Primeira família
Family first

Todo o real no campo
Everything real in the field

É um jogo frio
It's a cold game

Vida de Dom foda GIVA como você se sente
Life don giva fuck how you feel

Nós vivemos em um mundo material ou assim parece
We live in a material world or so it seems

Mas eu não tenho nada a perder, mas sonhos ruins
But I ain't got nothin to lose but bad dreams

Quando eu acordei eu já estava 17
When I woke up I was already 17

Mas eu estava determinado a quebrar os ciclos que eu vi
But I was determined to break the cycles I'd seen

Quando eu soube que o sangue em minhas veias veio de reis
When I learned that the blood in my veins came from kings

É coalhado, quando eu olhei para o cenário atual
It curdled, when I looked at the present day scene

Mas a mesma pressão que virou meu irmão para um viciado
But the same pressure that turned my brother to a fiend

Eu enfrentá-lo, abraçá-lo e convertê-lo em vapor
I face it, embrace it and convert it into steam

Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind

Recusar-se a perder
Refuse to lose

Eu me recuso a perder
I refuse to lose

(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)

Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind

Recusar-se a perder
Refuse to lose

Eu me recuso a perder
I refuse to lose

(Eu, eu vou)
(I, I will)

(Eu, eu não)
(I, I will not)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Prez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção