Tradução gerada automaticamente
Refuse To Lose
Dead Prez
Recusar-se a perder
Refuse To Lose
Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind
Recusar-se a perder
Refuse to lose
Recusar-se a perder
Refuse to lose
(É apenas um homem de energia)
(It's just energy man)
Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind
Recusar-se a perder
Refuse to lose
Recusar-se a perder
Refuse to lose
(É elétrico)
(It's electric)
Eu estou preso nessa mentalidade intocável
I'm caught up in this untouchable mentality
Como um homem pensando que se torna a sua realidade
As a man thinkin it becomes his reality
Eu costumava deixar o estresse construir até que eu aprendi
I used to let stress build up until I learned
Stress'll que comer o seu interior se como vermes
That stress'll eat your insides up like worms
Veja se preocupar é o primo da morte
See worry is the cousin of death
Pensando negativo assim como você pode ir em frente e se enterrar
Thinkin negative you might as well go ahead and bury yourself
Eu fui ensinado pelas lutas da vida para ser forte
I was taught by the struggles of life to be strong
Como Ian, você hafta ter o coração de um leão
Like ian, you hafta have the heart of a lion
I passado por minha parte desse inferno, mas eu ainda subir
I been through my share of this hell, but still I rise
Muitos dias não sabia o que fazer
Many days didn't know what to do
Mas nós sobrevivemos
But we survived
Cada luta é um teste, uma lição
Every struggle is a test, a lesson
Você só tem que descobrir como superar e pegar a benção
You just gotta figure out how to overcome and catch the blessin
Eles querem que a gente se voltam para drogas e perder toda a esperança
They want us to turn to dope and lose all hope
Espírito quebrou e confuso
Spirit broke and confused
Mas eu me recuso a perder
But I refuse to lose
Através do medo, através da dor, através da perda
Through fear, through pain, through loss
Eu não posso parar
I can't stop
Não vai parar
Won't stop
Até que torná-lo ao topo ponta
Till we make it to the tip top
Este é o hip hop
This is hip hop
Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind
Recusar-se a perder
Refuse to lose
Eu me recuso a perder
I refuse to lose
(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)
Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind
Recusar-se a perder
Refuse to lose
Eu me recuso a perder
I refuse to lose
(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)
Ay yo, o fracasso não é uma opção, é uma sentença de morte
Ay yo, failure ain't an option it's a death sentence
Você não pode sobreviver sem nenhum alimento que não há nenhuma sustentação
You can't survive without no food that ain't no sustenance
Além disso, quando é tempo de crise
Plus when it's crunch time
Costas na parede
Back on the wall
Vida na linha
Life on the line
Antes de perder o equilíbrio e cair
Before you lose your balance and fall
Você vai descobrir que é um instinto
You will find that it's an instinct
Agir primeiro e depois pensar
Act first and then think
Segunda lei da natureza, auto-preservação
Second law of nature, self preservation
Mover-se sem reserva
Move without reservation
Sem hesitação quando se trata de mim e dos meus
No hesitation when it comes to me and mine
Você vem de que o projeto ou fazer o seu alinhamento necessidade bússola?
Do you come from that design or do your compass need alignment?
Estou Mercernary
I'm mercernary
Minha missão?
My assignment?
Matar ou ser morto, um pecado ou uma habilidade?
Kill or be killed, a sin or a skill?
No entanto, você defini-lo
However you define it
A SA siembra victoria
A sa siembra victoria
Revolucionário propaghanda pretende levantar guerreiros
Revolutionary propaghanda intended to raise warriors
Não há nada como esta crise mundial
Ain't nothin like this world crisis
O preço de vida é medido pelo lifeless
The price of life is measured by the lifeless
É brutal, mas eu lutar contra isso
It's brutal but I fight this
Oferta, demanda, inflação, sobe
Supply, demand, inflation rises
Não podemos permitir que o arroz
We can't afford the rice
Não há nada para comer
There's nothing to eat
Eu sei que é difícil de digerir
I know it's hard to digest
Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind
Recusar-se a perder
Refuse to lose
Eu me recuso a perder
I refuse to lose
(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)
Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind
Recusar-se a perder
Refuse to lose
Eu me recuso a perder
I refuse to lose
(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)
Eles dizem que a melhor vingança: Sucesso e viver bem
They say the best revenge: Success and living well
Não mais throwin lhes moedas no mesmo poço dos desejos
No more throwin them coins down in that wishing well
Vá para fora e obter o seu próprio
Go out and get your own
Todos nós colhemos o que semeamos
We all reap what we sow
O fim é tudo sobre você
The end is all on you
O que você vai fazer?
What you gonna do?
Eu tenho graves fortes o suficiente para cortar através de uma mina de carvão
I got bass strong enough to cut through a coal mine
Segure um objetivo na minha mente até eu chegar à mina de ouro
Hold a goal in my mind till I reach the gold mine
Horas extras moer
Overtime grind
Sem dias de folga
With no days off
Mas não tem nada como o sentimento quando tudo vale a pena
But ain't nothin like the feelin when it all pays off
Tudo que toma é o pensamento do meu filho para a motivação
All it take is the thought of my son for motivation
Enquanto eu estiver vivo você não pode quebrar a minha dedicação
Long as I'm alive you can't break my dedication
Primeira família
Family first
Todo o real no campo
Everything real in the field
É um jogo frio
It's a cold game
Vida de Dom foda GIVA como você se sente
Life don giva fuck how you feel
Nós vivemos em um mundo material ou assim parece
We live in a material world or so it seems
Mas eu não tenho nada a perder, mas sonhos ruins
But I ain't got nothin to lose but bad dreams
Quando eu acordei eu já estava 17
When I woke up I was already 17
Mas eu estava determinado a quebrar os ciclos que eu vi
But I was determined to break the cycles I'd seen
Quando eu soube que o sangue em minhas veias veio de reis
When I learned that the blood in my veins came from kings
É coalhado, quando eu olhei para o cenário atual
It curdled, when I looked at the present day scene
Mas a mesma pressão que virou meu irmão para um viciado
But the same pressure that turned my brother to a fiend
Eu enfrentá-lo, abraçá-lo e convertê-lo em vapor
I face it, embrace it and convert it into steam
Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind
Recusar-se a perder
Refuse to lose
Eu me recuso a perder
I refuse to lose
(Eu, eu não vou perder)
(I, I will not lose)
Eu tenho tantos problemas na minha mente
I got so much trouble on my mind
Recusar-se a perder
Refuse to lose
Eu me recuso a perder
I refuse to lose
(Eu, eu vou)
(I, I will)
(Eu, eu não)
(I, I will not)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dead Prez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: