Tradução gerada automaticamente

Vicent
Declan Galbraith
Vicent
Vicent
Noite estrelada, pinte sua paleta de azul e cinza,Starry starry night, paint your palette blue and gray,
Olhe para um dia de verãoLook out on a summer's day
Com olhos que conhecem a escuridão na minha alma.With eyes that know the darkness in my soul.
Sombras nas colinas, esboce as árvores e os narcisos,Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils,
Pegue a brisa e o frio do invernoCatch the breeze and the winter chills
Em cores na terra de linho nevado.In colors on the snowy linen land.
Agora eu entendo o que você tentou me dizer,Now I understand what you tried to say to me,
Como você sofreu pela sua sanidade,How you suffered for your sanity,
Como você tentou libertá-los.How you tried to set them free.
Eles não ouviram, não sabiam como.They would not listen they did not know how.
Talvez agora eles ouçam.Perhaps they'll listen now.
Noite estrelada, flores flamejantes que brilham intensamente,Starry starry night, flaming flowers that brightly blaze,
Nuvens giratórias em névoa violetaSwirling clouds in violet haze
Refletem nos olhos de porcelana de Vincent.Reflect in Vincent's eyes of china blue.
Cores mudando de tom, campos matinais de grãos dourados,Colors changing hue, morning fields of amber grain,
Rostos marcados pelo sofrimentoWeathered faces lined in pain
São acalmados pela mão amorosa do artista.Are soothed beneath the artist's loving hand.
Agora eu entendo o que você tentou me dizer,Now I understand what you tried to say to me,
Como você sofreu pela sua sanidade,How you suffered for your sanity,
Como você tentou libertá-los.How you tried to set them free.
Eles não ouviram, não sabiam como.They would not listen they did not know how.
Talvez agora eles ouçam.Perhaps they'll listen now.
Pois eles não podiam te amar, mas ainda assim seu amor era verdadeiro,For they could not love you, but still your love was true,
E quando não havia mais esperança dentro de você naquela noite estrelada,And when no hope was left inside on that starry starry night
Você tirou sua própria vida como amantes costumam fazer,You took your life as lovers often do,
Mas eu poderia ter te dito, Vincent,But I could have told you Vincent,
Este mundo nunca foi feito para alguém tão bonito como você.This world was never meant for one as beautiful as you.
Noite estrelada, retratos pendurados em corredores vazios,Starry starry night, portraits hung in empty halls,
Cabeças sem moldura em paredes sem nomeFrameless heads on nameless walls
Com olhos que observam o mundo e não conseguem esquecer.With eyes that watch the world and can't forget.
Como os estranhos que você conheceu, os homens esfarrapados em roupas rasgadas,Like the strangers that you've met, the ragged men in ragged clothes,
O espinho prateado da rosa ensanguentadaThe silver thorn of bloody rose
Jaz esmagado e quebrado na neve virgem.Lie crushed and broken on the virgin snow.
Agora eu acho que sei o que você tentou me dizer,Now I think I know what you tried to say to me,
Como você sofreu pela sua sanidade, como você tentou libertá-los.How you suffered for your sanity, how you tried to set them free.
Eles não ouviram, ainda não estão ouvindo, talvez nunca ouvirão.They did not listen, they're not listening still, perhaps they never will



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declan Galbraith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: