British Bombs
Declan McKenna
Bombas Britânicas
British Bombs
Grandes víboras, já estamos indo embora?
Great snakes, are we moving already?
Bom molho de carne, você disse que lhe custou um centavo ou dois?
Good gravy, did you say it cost a penny or two for you?
Nós estamos falando sobre os maus começos
We're talking 'bout the bad starts
Meu irmãozinho já tem uma máscara de gás
My baby brother has already got a gas mask
Porque é uma boa e velha manobra
'Cause it's a good old-fashioned landslide
Matar com as mãos amarradas
Killing with your hands tied
Na corda que você mesmo fez, e então zarpar
In the homemade rope, set sail
Babe, nós lemos no Mail, não tem volta agora
Babe, we read it in the Mail, no hope now
Ótima maneira de me enganar de novo, hun
Great way to fool me again, hun
Ótima atuação, é ótimo o que você diz a eles
Great acting, it's great what you tell 'em
Grã-Bretanha não apoiará as homicidas e
Great Britain won't stand for felons
Grandes bombas britânicas no Iêmen
Great British bombs in the Yemen
Por que isso parece um delírio febril para todos?
Why does it seem a fever dream for all?
A ligação que você fez para mim
The call you made to me
Você disse que eu temerei um dia a cada ano
You said I'll fear one day each year
Eu me preocupo que devemos nos lembrar dos mortos
I worry we shall remember the dead
E nos lembraremos dos mortos para que eles saibam que sentimos muito
And we'll remember the dead so they know that we're sorry
Mas então seguir em frente
But then carry on
Ótima maneira de me enganar de novo, hun
Great way to fool me again, hun
Ótima atuação, é ótimo o que você diz a eles
Great acting, it's great what you tell 'em
Grã-Bretanha não apoiará as homicidas e
Great Britain won't stand for felons
Grandes bombas britânicas no Iêmen
Great British bombs in the Yemen
Ótima maneira de me enganar de novo, hun
Great way to fool me again, hun
Ótima atuação, é ótimo o que você diz a eles
Great acting, it's great what you tell 'em
Grã-Bretanha não apoiará as homicidas e
Great Britain won't stand for felons
Grandes bombas britânicas no Iêmen
Great British bombs in the Yemen
Como poderia ser o dinheiro?
How could it be the money?
É o voto que importa para mim
It's the vote that matters to me
Você diz que está com fome, mas não quer comer a semente de alcaravia
You say you're hungry, but you won't eat the caraway seed
Não importa nos destroços, o que você deveria dizer?
Doesn't matter in the wreckage, what should you say?
"Bem, eu tive um pouco de fome na última terça-feira"
"Well, I found myself a little peckish last Tuesday"
Isso é para o que você se inscreveu, sem perguntas
This is what you signed up for, no questions
Acho que poderíamos oferecer a paz, condenar as convenções de armas
Reckon we could offer peace, damn the weapons conventions
Bem, está na mesa, mas não é bom, você não ouve
Well, it's on the table, but it's no good, can't you hear
Nenhuma das nossas preocupações por medo, continue
All our worries for fear, carry on
Ótima maneira de me enganar de novo, hun
Great way to fool me again, hun
Ótima atuação, é ótimo o que você diz a eles
Great acting, it's great what you tell 'em
Grã-Bretanha não apoiará as homicidas e
Great Britain won't stand for felons
Grandes bombas britânicas no Iêmen
Great British bombs in the Yemen
Ótima maneira de me enganar de novo, hun
Great way to fool me again, hun
Ótima atuação, é ótimo o que você diz a eles
Great acting, it's great what you tell 'em
Grã-Bretanha não apoiará as homicidas e
Great Britain won't stand for felons
Grandes bombas britânicas no Iêmen
Great British bombs in the Yemen
Porque é uma boa e velha manobra
It's a good old-fashioned landslide
Matar com as mãos amarradas
Killing with your hands tied
Na corda que você mesmo fez, e então zarpar
In the homemade rope, set sail
Babe, nós lemos no Mail, não tem volta agora agora
Babe, we read it in the Mail, no hope now
E é enfiar a porra da nossa cultura goela abaixo
And it's a total fucking whitewash
Das pessoas que devemos massacrar
The people that we might squash
E tirar da terra natal, para depois zarpar
And move from home soil, set sail
Para onde diabos tiver petróleo desta vez
For wherever the fuck got oil this time
E se não é a porra de um crime de guerra
And if it's not a fucking war crime
É um desperdício total do seu tempo
It's a total waste of your time
E vai ficando muito pior
And getting so much worse
Caia na real, garoto, seu país esteve em guerra desde que você nasceu, agora
Get real, kid, your country's been at war since birth now
E se não é uma porra de um ultraje, o que é então?
And if it's not a fucking outrage, what's it all about then?
Agora, de um em um, só espere
Now, it’s one on one, wait
A Inglaterra vai te dizer onde foi que tudo deu errado e depois seguir em frente
Britain's gonna tell you where it all went wrong and then carry on
Ótima maneira de me enganar de novo, hun
Great way to fool me again, hun
Ótima atuação, é ótimo o que você diz a eles
Great acting, it's great what you tell 'em
Grã-Bretanha não apoiará as homicidas e
Great Britain won't stand for felons
Grandes bombas britânicas no Iêmen
Great British bombs in the Yemen
Ótima maneira de me enganar de novo, hun
Great way to fool me again, hun
Ótima atuação, é ótimo o que você diz a eles
Great acting, it's great what you tell 'em
Grã-Bretanha não apoiará as homicidas e
Great Britain won't stand for felons
Grandes bombas britânicas no Iêmen
Great British bombs in the Yemen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Declan McKenna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: