Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 388

Everything Went Quiet

Defeater

Letra

Tudo Ficou em Silêncio

Everything Went Quiet

role pela outra parte da cidade.roll on through to the other side of town.
passou pela pedreira, os leitos dos rios,passed the quarry, the river beds,
por pontes e galpões de bunker.over bridges and bunker sheds.
role pela mina e pelo pátio dos vagões.roll on through to the pits and the rail car yard.
"é aqui que você prova seu valor.""this is where you prove your worth."
um desafio de irmão, aquele sorriso do capeta.a brother's dare, that devil's smirk.
"oh, esse é o jeito que sempre será.""oh, this is the way it will always be."
um irmão mais novo nas sombras do legado de um coração frio.a kid brother in the shadows of a cold heart's legacy.
"oh, é aqui que vemos quem corre primeiro."oh, this is where we see who runs first.
sou eu e você e o trem.it's you and me and the train.
os trilhos de aço e a terra.the steel tracks and the dirt.
oh, você nunca vai chegar aos meus pés."oh, you can never live up to me."
e assim ele ficou tremendo,and so he stood trembling,
esperando a fumaça acima das árvores.waiting for smoke above the trees.
role pela frente. ele podia ouvir o barulho,roll on through. he could hear it rumbling,
e podia sentir debaixo dos pés.he could feel it beneath his feet.
role pela frente.roll on through.
"mais perto agora, mantenha sua posição."closer now, hold your ground.
firme, ignore o som."steadfast, ignore the sound."
OhOh
tudo ficou em silêncioeverything went quiet
logo antes da pressão tomar conta da cabeça dele.just before the rush took over his head.
com o puxar e o empurrar do motor,with the pull and the push of the engine,
pense de volta com o carvão e o vapor.think back with the coal and the steam.
os pensamentos acelerados, as perguntas,the racing thoughts, the questions,
a rivalidade adolescente.the adolescent rivalry.
e com um aceno do mais velho,and with a nod from the elder,
medo do mais novo desmorona.the younger's fear topples over.
por trilhos e por madeiras.over rails and over timber.
"isso não é fuga, seu filho da puta.""that's no dodge, you fucking coward."
e o trem continua.and the train rolls on.
e o trem continuaand the train rolls on
"covarde, vai pra casa.""yellow-belly go home."
e o trem continua.and the train rolls on.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Defeater e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção