Tradução gerada automaticamente
Das Tier
Dein-schatten
A Fera
Das Tier
um psicopata no quadradoein psychopath im planquadrat
perambula aqui à noitetreibt sich hier nachts herum
não vá pra lágeh nicht dorthin
não vá até elegeh nicht zu ihm
senão ele te matasonst bringt er dich noch um
cuidado, minha irmãzinhapass auf mein schwesterlein
ele procura um encontroer sucht ein stelldichein
ele é uma fera selvagemer ist ein wildes tier
cuidado, minha irmãzinhapass auf mein schwesterlein
ele tem um membroer hat ein staenderlein
e ele enfia fundo em vocêund das steckt er tief in dir
não vá, não vágeh nicht geh nicht
lá fora a fera está à espreitadraussen lauert das tier
não vá, não vágeh nicht geh nicht
fique esta noite aqui comigobleib heute nacht hier bei mir
não vá, não vágeh nicht geh nicht
pois lá fora a fera está à espreitadenn draussen lauert das tier
não vá, não vágeh nicht geh nicht
fique pra sempre comigobleib fuer immer bei mir
você não é comportada, meu amordu bist nicht brav mein schatz
minha pequena irmãzinhamein kleines schwesterlein
você não quer me ouvirdu willst nicht auf mich hoern
vou trancar as janelasich werd die fenster verriegeln
e fechar as portasund die tueren verschliessen
ninguém deve nos incomodar aquikeiner soll uns beide hier mehr stoeren
estou com medo de vocêich habe angst um dich
estou com medo de vocêich habe angst um dich
vejo como vocêich seh doch wie es dich
está sendo puxada pra forazu ihm nach draussen zieht
estou com medo de vocêich habe angst um dich
estou com medo de vocêich habe angst um dich
porque sintoweil ich spuer
que algo terrível vai acontecerdas etwas schreckliches geschieht
não vá, não vá.....geh nicht geh nicht.....
aquele porco lá foradieses schwein da draussen
está de olho em vocêhats auf dich abgesehn
só de pensar nisso eu fico loucoder gedanke daran macht mich ganz irr
fique quieta, minha criançasei endlich still mein kind
isso me deixa furiosoes macht mich rasend vor wut
por que ele invade meu território?was wildert er in meinem revier?
fique quieta, minha bonecasei endlich still meine puppe
não quero que você griteich will nicht das du schreisst
sinto também a dor profunda com vocêich fuehl doch auch mit dir den tiefen schmerz
tire suas roupinhas de bonecazieh deine puppenkleider aus
mamãe não vem pra casa hojemutter kommt heut nicht nach haus
e eu enfio a estacaund ich ramm den pflock
até o seu coração de plásticobis in dein plastikherz
não vá, não vá....geh nicht geh nicht ....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dein-schatten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: