Transliteração e tradução geradas automaticamente

Railway To Happiness ~itsu Mo Waratte Irareru You Ni
Tokusou Sentai Dekaranger
Caminho de Ferro para a Felicidade
Railway To Happiness ~itsu Mo Waratte Irareru You Ni
Ouvi o som do rio Ama-no-Gawa a fluir
ながれるあまのがわの おとをきいた
Nagareru Ama-no-Gawa no oto wo kiita
Nos sonhos, as pálpebras se fecham, escondendo o que há por trás
ゆめのなかとじられたまぶたの奥の
Yume no naka tojirareta mabuta no oku no
A suavidade parece transbordar entre as estrelas e a escuridão
やさしさにあふれそうなそのほしぞらとやみのあいま
Yasashisa ni afuresou na sono hoshizora to yami no aima
Você consegue ouvir?
きこえますか
Kikoemasu ka
A estrela que brilha vestida de verde
みどりいろのこーとをはおったほしは
Midoriiro no kooto wo haotta hoshi wa
Deveria envolver tudo com seu calor
なにもかもあたたかくつつむはずのほしで
Nani mo ka mo atatakaku tsutsumu hazu no hoshi de
Se a mão esquerda segura uma flor
ひだりてにははなをもっているなら
Hidarite ni hana wo motte iru nara
A direita aperta a mão que eu amo
みぎてにはだいすきなひだりてをにぎる
Migite ni wa daisuki na hidarite wo nigiru
Na interseção de melodias que parecem desmoronar
せんろからくずれそうな
Senro kara kuzuresou na
Nos encontramos e nos separamos
めろでぃのこうさてんにであいわかれては
Merodi no kousaten ni deai wakarete wa
A alegria se transforma em tristeza, e a tristeza se entristece
よろこびをよろこびかなしみにかなしんで
Yorokobi wo yorokobi kanashimi ni kanashinde
Mas posso cantar de novo
またうたえるから
Mata utaeru kara
Brilhando no céu de alguma forma
またたいってなんのそら
Matataite nanoka no sora
Números não importam, respostas não são necessárias
すうじはいらないこたえもいらない
Suuji wa iranai Kotae mo iranai
Vamos tentar ficar de cabeça para baixo ou rolar
さかさになってみたりころがってみたりしよう
Sakasa ni natte mitari korogatte mitari shiyou
Para que possamos rir (rir) e estar (estar) juntos (juntos)
わらって(わらって)いられる(いられる)ように
Waratte (Waratte) irareru (irareru) you ni
Quando a canção começa, sempre solto o som
うたいはじめはいつもおとをはずしてるよ
Utai-hajime wa itsu mo oto wo hazushite 'ru yo
Mesmo que a forma da luz da rua se pareça com uma nota
がいとうのかたちがおんぷににていても
Gaitou no katachi ga onpu ni nite ite mo
O caminho de volta é o som do motor, a cidade de Teerulaito Heddoraito não me deixa dormir
かえりみちはえんじんのおとてーるらいとへっどらいとねむれないまち
Kaerimichi wa enjin no oto Teeruraito Heddoraito nemurenai machi
O que parece se afundar no horizonte da noite
きみがよるのかなたにすいこまれそうなのは
Kimi ga yoru no kanata ni suikomaresou na no wa
É porque carrego fragmentos de estrelas dentro de mim
むねのなかほしのかけらもっているから
Mune no naka hoshi no kakera motte iru kara
O chapéu que uso para não me destacar
めだつことのないようにかぶったぼうしは
Medatsu koto no nai you ni kabutta boushi wa
Esconde toda a luz que você possui
きみのもつひかりごとかくしてしまうよ
Kimi no motsu hikari-goto kakushite shimau yo
Se olhar para cima, os prédios tocam o céu
みあげればびるがそら
Miagereba biru ga sora
Nas interseções de neon, as estrelas não aparecem
ねおんのこうさてんにほしはみえなくて
Neon no kousaten ni hoshi wa mienakute
A escuridão se acumula na mesma quantidade da luz
ひかりのかずだけうまるくらがりはうまっていく
Hikari no kazu dake umaru Kuragari wa umatte iku
A solidão se acumula
さびしさのぶんだけ
Sabishisa no bun dake
Não desista do nosso céu
まけないでぼくらのそら
Makenaide boku-ra no sora
A neblina da manhã se dissipa e o vento é suave
あさぎりははれてかぜはかぐわしく
Asagiri wa harete kaze wa kaguwashiku
Quando percebo, começo a andar e murmuro aquele som
きづくとあるきだしてるあのおとをくちずさむ
Kizuku to arukidashite 'ru ano oto wo kuchizusamu
Para que possamos rir (rir) e estar (estar) juntos (juntos)
わらって(わらって)いられる(いられる)ように
Waratte (Waratte) irareru (irareru) you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tokusou Sentai Dekaranger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: