All We Ever Do Is Talk
Del Water Gap
Tudo o Que Fazemos É Conversar
All We Ever Do Is Talk
Sei que você é a pessoa certa pra mim
I know you're my person
E que não encontrarei outra como você
And I won't find no one like you
Você sabe que sou o seu cara
You know I'm your guy
Seu melhor amigo e amante também
Your best friend and your lover too
O que nós perdemos?
What did we lose?
Tudo o que fazemos é conversar
All we ever do is talk
Mano, eu tô muito cansado
Man I'm so exhausted
Círculos até que nos nausearmos
Circles till we're nauseous
E o que aconteceu?
And what happened?
Com o te encontrar no hotel às 3 da madrugada
To meeting you at the hotel, 3 AM
Arrancar o cinturão do seu roupão, te empurrar na cama
Pull the belt from your robe, pushing me on the bed
Era bom, era bom, não sabia o que isso significaria
It was good, it was good, didn't know what it meant
Mas será que vamos sentir aquilo de novo?
But will we ever get that feeling again?
Com você de costas na parede, tirando meu terno
With your back on the wall, pulling off my suit
Dava para nos ouvir do corredor, bagunçando o quarto
You could hear us from the hallway, flipping the room
Era bom, era bom, não queria que acabasse
It was good, it was good, didn't want it to end
Vamos sentir aquilo de novo?
Will we ever get that feeling again?
Voltando ao centro
Coming back to center
Após analisarmos as raízes, sim
After we dissect the roots, yeah
Oh, adormeça no meu ombro
Oh, fall asleep on my shoulder
Solte o ar enquanto eu te abraço
Breathe out while I hold you
Acorde e faça tudo de novo, de novo e de novo
Wake up do it over again and again and again
O que aconteceu?
What happened?
Com o te encontrar no hotel às 3 da madrugada
To meeting you at the hotel, 3 AM
Arrancar o cinturão do seu roupão, te empurrar na cama
Pull the belt from your robe, pushing me on the bed
Era bom, era bom, não sabia o que isso significaria
It was good, it was good, didn't know what it meant
Mas será que vamos sentir aquilo de novo?
But will we ever get that feeling again?
Com você de costas na parede, tirando meu terno
With your back on the wall, pulling off my suit
Dava para nos ouvir do corredor, bagunçando o quarto
You could hear us from the hallway, flipping the room
Era bom, era bom, não queria que acabasse
It was good, it was good, didn't want it to end
Vamos sentir aquilo de novo?
But will we ever get that feeling again?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Era bom, era bom, era bom, era bom, era bom, era bom
It was good, it was good, it was good, it was good, it was good, it was good
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Era bom, era bom, era bom
It was good, it was good, it was good
Éramos bons, era bom, bom, bom, bom, bom
We were good, it was good, good, good, good, good
Tudo o que fazemos é conversar
All we ever do is talk
Mano, eu tô muito cansado
Man, I'm so exhausted
Círculos até que nos nausearmos
Circles till we're nauseous
E o que aconteceu?
And what happened?
Com o te encontrar no hotel às 3 da madrugada
To meeting you at the hotel, 3 AM
Arrancar o cinturão do seu roupão, te empurrar na cama
Pull the belt from your robe, pushing me on the bed
Era bom, era bom, não sabia o que isso significaria
It was good, it was good, didn't know what it meant
Mas será que vamos sentir aquilo de novo?
But will we ever get that feeling again?
Com você de costas na parede, tirando meu terno
With your back on the wall, pulling off my suit
Dava para nos ouvir do corredor, bagunçando o quarto
You could hear us from the hallway, flipping the room
Era bom, era bom, não queria que acabasse
It was good, it was good, didn't want it to end
Vamos sentir aquilo de novo?
But will we ever get that feeling again?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Era bom, era bom, era bom, era bom, era bom, era bom
It was good, it was good, it was good, it was good, it was good, it was good
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Era bom, era bom, era bom
It was good, it was good, it was good
Éramos bons, era bom, bom, bom, bom, bom
We were good, it was good, good, good, good, good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Del Water Gap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: