Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 20.659

De Los Amores Peregrinos

Fernando Delgadillo

Letra

Dos Amores Peregrinos

De Los Amores Peregrinos

Pensei no caminho pro marPensé camino al mar
Punta MaromaPunta Maroma
que é do amor e do aromaque es del amor y el aroma
que é da lua e sua dançaque es de la luna y su ronda
e casa do sol do lugar.y casa del sol del lugar.
Ali onde o mar verdeAhí en donde el mar verde
já não é mais luz, quando perdeya no es más luz, cuando pierde
o intangível, por se tornarlo intangible, por volverse
imensa e verde realidade.inmensa y verde realidad.

Cedo, de manhãTempranito, de mañana
com a luz multiplicadacon la luz multiplicada
nos reflexos infinitosen los reflejos infinitos
dessa mar, voz de campanade esa mar , voz de campana
onde o farol vigilantedonde el faro vigilante
coloco o sul rumo ao lestepongo el sur rumbo a levante
vou em busca desses portosvoy en busca de esos puertos
onde não avistei lembranças.donde no aviste recuerdos.

Vou deixando nostalgiaVoy dejándome nostalgia
atrás de nostalgia no caminhotras nostalgia en el camino
que reuni ao voo estivalque reuní al vuelo estival
dos teus amores peregrinosde tus amores peregrinos
e entre o ocre e o bermejoy entre el ocre y el bermejo
tons pardos e andorinhastonos pardo y golondrinos
de outras tardes pinceladasde otras tardes pinceladas
Seria amor ou foi o abrigo¿Sería amor o fue el abrigo
dos teus lábios?de tus labios?
Que hoje presentesQue hoy presentes
por ausentespor ausentes
me levaram a recordar.me han llevado a recordar.

Ao mar, ao marAl mar, al mar
adivinhei adivinhando o que me atraiadivine adivinando qué me atrae
ao caribehacia el caribe
onde a vista não alcançadonde la vista no alcanza
a remontar seu espaço livrea remontar su espacio libre
onde a lua é de pratadonde la luna es de plata
e o esquecimento sabe a sal.y el olvido sabe a sal.

Volto pro caminho do marVuelvo camino al mar
mar da minha alma, que há temposmar de mi alma, que ha tiempo
acalma a doramaina la pena
do viajante sem lar.del viajero sin hogar

Talvez ontem fosse um sonhoAcaso ayer fuera un sueño
e teu amor louca fantasiay tu amor loca fantasía
de uma noite quentede una acalorada noche
que me perdia emaranhadaque enredando me perdía
porque fosses pra sempreporque fueras para siempre
e quando fosses pra mim.y cuando fueras para mí.

Só sei dizerSólo sé decir
com os olhos fechadoscon los ojos cerrados
que a dor de hoje não ter vocêque el dolor de hoy no tenerte
no final se tornou maisal final se hizo más
prolongada e forteprolongado y fuerte
que a felicidade que encontreique la dicha que encontrara
junto a ti.junto a ti.

Ao mar, ao marAl mar, al mar
adivinhei adivinhandoadivine adivinando
que me empurra aos seus domíniosque me empuja a sus dominios
onde partem as trilhasdonde parten las estelas
e prometem os caminhosy prometen los caminos
mar onde os próprios sonhosmar donde los sueños mismos
aprenderam a voar.aprendieran a volar

Volto pro caminho do marVuelvo camino al mar
mar da minha almamar de mi alma
que há tempos acalma a dorque ha tiempo amaina la pena
do viajante sem lar.del viajero sin hogar.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernando Delgadillo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção