Tradução gerada automaticamente

El Viento En Las Ramas
Fernando Delgadillo
O Vento Nas Ramos
El Viento En Las Ramas
O vento nos ramos murmura sem vozEl viento en las ramas murmura sin voz
entre lamentos e queixasentre lamentos y quejas
E às vezes dá pra ouvir com atençãoy a veces se puede oír con atención
ecos de histórias que ficam.ecos de historias que dejan.
Um dia à tarde ouvi uma cançãoUn día por la tarde escuché una canción
que falava das secasque hablaba de las sequías
da sede da floresta que murchavade la sed del bosque que se marchitaba
ao calor desses longos dias.al calor de esos largos días.
E o outono se internou nas florestas e foiY otoño se internó en los bosques y fue
soprando uma flauta velhasoplando una flauta vieja
e falava para as árvores e para o coraçãoy hablaba a los árboles y al corazón
escuro da madeiraoscuro de la madera
e falava para as árvores e para o coraçãoy hablaba a los árboles y al corazón
escuro da madeira.oscuro de la madera.
Aquele que o ouvisse e pudesse seguirAquel que le oyera y pudiera seguir
seus passos pelas encostassus pasos por las laderas
contou que marchava rumo ao mar,contó que marchaba camino a la mar,
rumo ao mar eterno.camino a la mar eterna.
contou que marchava rumo ao marcontó que marchaba camino a la mar
que há no confim da terra.que hay al confín de la tierra.
E a floresta que nunca deixou seu lugarY el bosque que nunca dejó su lugar
que a alimenta e a guardaque le alimenta y le guarda
permitiu que ao menos suas folhas marchassempermitió que al menos sus hojas marcharan
a provar daquelas águas.a probar de aquellas aguas.
Desnudas ficaram as ramas ao soproDesnudas quedaron las ramas al soplo
de algum flautista de madeirade algún flautín de madera
e aquele que se internar na floresta encontraráy aquel que se interne en el bosque hallará
que só pisa folhas mortas.que sólo pisa hojas muertas.
Se o outono se vai rumo ao marSi otoño se marcha camino a la mar
e a floresta suspira e voay el bosque suspira y vuela
em seus sonhos sem olhos que nunca veráen sus sueños sin ojos que nunca verá
as folhas que o vento leva.las hojas que el viento lleva.
Se o outono te engana e te deixo partirSi otoño te engaña y te dejo partir
pra onde irás, minha pequena?¿adónde irás, mi pequeña?
atrás de um flautista rumo ao mardetrás de un flautista camino a la mar
ou antigas baladas que deixa escutaro antiguas baladas que deja escuchar
meu choro pelas encostas.mi llanto por las laderas.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernando Delgadillo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: