Tradução gerada automaticamente

Mensajes
Fernando Delgadillo
Mensagens
Mensajes
Recorro todo dia uma faixa de costaRecorro a diario una franja de costa
de areia branca, sol e salde arena blanca de sol y de sal
que é batida eternamente noite e diaque golpea eternamente noche y día
pelo vai e vem do mar.el oleaje del mar.
Aqui vim por acidenteAquí he venido a dar por accidente
pra enfrentar a existência e o azarpara afrontar la existencia y azar
que leva o náufrago de seus anseiosque lleve el náufrago de sus anhelos
e a tempestade.y la tempestad.
Minhas caminhadas se tornaram o objetivoMis caminatas se han vuelto el objeto
de cada manhã que saio a buscarde cada mañana que salgo a buscar
na distância a vela de um barcoen la distancia la vela de un barco
que algum dia vai chegar.que algún día vendrá.
Dei o nome de "a Ilha do Esquecimento"Le di por nombre "la Isla del Olvido'
e entre outras coisas comecei a juntary entre otras cosas me puse a juntar
a variedade de formas de garrafasla variedad de formas de botellas
que o mar deixa pra trás.que abandona el mar.
E assim, encontrando já faz tempoY así encontrando ya hace mucho tiempo
em uma delas me deparei com esta mensagem:en una de ellas me hallé esta señal:
"continuo esperando por você a cada ocaso"sigo esperado por ti cada ocaso
no mesmo lugar".en el mismo lugar'.
A nota não tinha assinatura nem dataLa nota no tenía firma ni fecha
como também não marcava um lugarcomo tampoco marcaba un lugar
e imaginei que encontrava no mundoe imaginé que encontraba en el mundo
outro náufrago mais.otro náufrago más.
"Sem tempo e assinatura e de lugar nenhum"Sin tiempo y firma y de ninguna parte
te saio a buscar",te salgo a buscar',
dizia a mensagem na mesma garrafadecía el mensaje en la misma botella
que devolvi ao mar.que devolví al mar.
Assim minha vida na Ilha do EsquecimentoAsí mi vida en la Isla del Olvido
onde cantam as ondas do maradonde cantan las olas del mar
abandonando madeiras sem tempoabandonando maderos sin tiempo
e sonhos sem lar.y sueños sin hogar.
De areia branca na noite estreladaDe arena blanca en la noche estrellada
de manhãs luminosas sem maisde luminosas mañanas sin más
que andar deixando na areia minhas pegadasque andar dejando en la arena mis huellas
que o mar vai apagar.que el mar borrará.
Sempre esperando a asa de uma velaSiempre esperando el ala de una vela
que quisesse me convidar pra sua viagemque me quisiera a su viaje invitar
encontrar os restos daqueleshallar los restos de aquellos
que já não voltaram a navegar.que ya no han vuelto a navegar.
Aqui sigo, só que faz um tempoSe sigue aquí sólo que hace algún tiempo
que estranhamente comecei a encontrarque extrañamente he empezado a encontrar
mensagens de outros naufrágios que virammensajes de otros naufragios que han visto
uma vela no mar.una vela en la mar.
E assim como eles chegam à minha praiaY así como ellos llegan a mi playa
a cada crepúsculo volto a lançarcada crepúsculo vuelvo a lanzar
a um mensageiro nomeando um desejoa un mensajero nombrando un anhelo
que demora a chegar.que tarda en llegar.
Junto com algumas palavras de ânimoJunto con unas palabras de aliento
que escrevo a quem puder encontrarque escribo a quien las pudiera encontrar
na mensagem que nesta garrafaen el mensaje que en esta botella
confiamos ao mar.confiamos al mar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernando Delgadillo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: