Tradução gerada automaticamente

L'orgue chantait toujours
Lucienne Delyle
O órgão ainda cantava
L'orgue chantait toujours
A felicidade muitas vezes nasce ao acaso de um encontroLe bonheur naît bien souvent au hasard d'une rencontre
Num salão, num chá, num bar,Dans un salon, dans un thé, dans un bar,
Ou num ônibus.Ou dans un car.
Quanto mais encantador o cenárioPlus le décor est enchanteur
Mais calor tem o amor.Et plus l'amour a de chaleur.
Para que o nosso se mostre,Pour que le nôtre se démontre,
Não precisamos de flores.On n'a pas eu besoin de fleurs.
{Refrão:}{Refrain:}
No fim do dia, em um velho subúrbio,A la fin du jour, dans un vieux faubourg,
Um órgão cantava o amor.Un orgue chantait l'amour.
Um velho de antigamente girava sem emoçãoUn vieux d'autrefois tournait sans émoi
Sua melodia de cavalinhos de madeira.Son air de chevaux de bois.
Ao ouvir sua canção,En écoutant sa rengaine,
Você se aproximou de mimTu t'es approché de moi
Pelo calçadão, sob o vento da noite,Le long du trottoir, sous le vent du soir,
Embalar um frágil sonho,Berçant un fragile espoir,
Nossos dois corações mais pesados sonharam com amorNos deux cœurs plus lourds ont rêvé d'amour
E o órgão ainda cantava.Et l'orgue chantait toujours.
Quando o amor morre,Quand l'amour meurt,
É também para algunsC'est aussi pour certains
Toda uma história.Toute une histoire.
Um velho tabelião registra em pergaminhoUn vieux notaire inscrit sur parchemin
O destino horrível.L'affreux destin.
Quando nossos dois corações decidiram retomar sua liberdade,Quand nos deux cœurs ont décidé de reprendre leur liberté,
Não manchamos nenhum grimório,On n'a pas noirci de grimoire,
Simplesmente, nos separamos.Tout simplement, on s'est quittés.
{Refrão}{au Refrain}
Ao ouvir sua canção,En écoutant sa rengaine,
Você se afastou de mim.Tu t'es éloigné de moi.
Pelo calçadão, sob o vento da noite,Le long du trottoir, sous le vent du soir,
Vi a esperança voar.J'ai vu s'envoler l'espoir.
Disse com o coração pesadoJ'ai dit le cœur lourd
"Adeus, meu amor""Adieu, mon amour"
E o órgão ainda cantava.Et l'orgue chantait toujours.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucienne Delyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: