Tradução gerada automaticamente
Fear Of Success
Demotional
Medo do Sucesso
Fear Of Success
Alguém me ajude, perdi todo o controle
Someone help me, I've lost all my control
Dê-me força para dar o salto e alcançar o desconhecido
Give me strength to take the leap and reach to the unknown
Sou um covarde, olhe o que me tornei
I'm such a coward, just look what I have become
Perdi tudo
I lost everything
Minha vida se desfez
My life became undone
Se eu pudesse mudar uma coisa, mudaria tudo
If I just could change one thing, I would change everything
O medo do sucesso é paralisante
The fear of success is crippling
Tanta dúvida, surtando
So much doubt, freaking out
Eu estava preso, mas agora estou me libertando
I was caged but now I'm breaking out
Se eu pudesse mudar uma coisa, se eu pudesse mudar uma coisa
If I could change one thing, if I could change one thing
Se eu pudesse mudar uma coisa, se eu pudesse mudar
If I could change one thing, if I could change
Se eu pudesse mudar uma coisa, meu desejo seria uma estrela cair
If I could change one thing my wish would be a star fall
Obliterar esse ódio amargo
Obliterate this bitter hate
Meu tempo é agora
My time would be now
Se eu pudesse mudar uma coisa, mudaria tudo
If I just could change one thing, I would change everything
O medo do sucesso é paralisante
The fear of success is crippling
Tanta dúvida, surtando
So much doubt, freaking out
Eu estava preso, mas agora estou me libertando
I was caged but now I'm breaking out
Se eu pudesse mudar uma coisa, mudaria tudo
If I just could change one thing, I would change everything
Tanta dúvida, surtando
So much doubt, freaking out
Eu estava preso, mas agora estou me libertando
I was caged but now I'm breaking out
Lá no fundo da minha miséria, sempre soube que meu tempo estava por vir
Deep down in my misery I always knew my time was bound to come
Escapar do labirinto do meu mistério e finalmente me tornar alguém
Escape the maze of my mystery and finally become someone
Recuperarei minha antiga forma? Quem sou eu será redefinido?
Will I regain my former prime? Will who I am be redefined?
Pular ou ficar, devo decidir
Jump or stay, I must decide
Bem, acho que vale a pena tentar
Well I guess it's worth a shot
Uma última vez
One last time
Mostre ao mundo o que a vontade pode fazer
Show the world what will can do
Minhas ações me curarão
My actions will heal me
Voe nas asas da fé, como costumava fazer
Fly on the wings of faith, like I used to do
Se eu pudesse mudar uma coisa, mudaria tudo
If I just could change one thing, I would change everything
O medo do sucesso é paralisante
The fear of success is crippling
Tanta dúvida, surtando
So much doubt, freaking out
Eu estava preso, mas agora estou me libertando
I was caged but now I'm breaking out
Se eu pudesse mudar uma coisa, mudaria tudo
If I just could change one thing, I would change everything
Tanta dúvida, surtando
So much doubt, freaking out
Eu estava preso, mas agora estou me libertando
I was caged but now I'm breaking out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demotional e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: