Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37

Nerveland

Demotional

Letra

Nervosismo

Nerveland

E parece veneno correndo pela minha menteAnd it feels like poison running through my mind
Um peso de visões que só me arrasta pra baixoAn anchor of visions that just drags me down
Tento correr, mas ninguém vêTry to run, but no one sees
Estou murchando quando você não está por pertoI'm withering when you are not around
Tento seguir em frente, me manter eretoTry to move forward, to stand up straight

Mas eu temo que seja tarde demaisBut I fear that it's too late
Quando você está encostado na parede e se sente tão sozinho lá foraWhen you got your back against the wall and you feel all alone out there
E o mundo desmorona ao seu redorAnd the world crumbles around you
Não é que eu não me importeIt's not that I don't care
São só memórias, afinalIt's just memories after all

A história que compartilhamosThe history we shared
Mas é difícil ter um avanço quando estamos respirando o mesmo arBut it's hard to make a breakthrough when we're breathing the same air
Você não pode esperar que eu esteja sempre aqui por vocêYou just can't expect me to always be there for you
O que você tinha se foi, estou seguindo em frente, então se daneWhat you had is gone I'm moving on so fuck you
Por não facilitar issoFor not making this go easy

Você nunca conseguiu realmente deixar pra láYou never really could let go
Eu sei que pareço frio, mas quero que você saibaI know that I seem cold but I want you to know
Quando você está encostado na parede e se sente tão sozinho lá foraWhen you got your back against the wall and you feel all alone out there
E o mundo desmorona ao seu redorAnd the world crumbles around you
Não é que eu não me importeIt's not that I don't care

São só memórias, afinalIt's just memories after all
A história que compartilhamosThe history we shared
Mas é difícil ter um avanço quando estamos respirando o mesmo arBut it's hard to make a breakthrough when we're breathing the same air
Só tinha começado quando você decidiu seguir em frenteIt had only just begun when you decided to move on
Quando você está encostado na parede e se sente tão sozinho lá foraWhen you got your back against the wall and you feel all alone out there

E o mundo desmorona ao seu redorAnd the world crumbles around you
Não é que eu não me importeIt's not that I don't care
São só memórias, afinalIt's just memories after all
A história que compartilhamosThe history we shared
Mas é difícil ter um avanço quando estamos respirando o mesmo arBut it's hard to make a breakthrough when we're breathing the same air

Quando você está encostado na parede e se sente tão sozinho lá foraWhen you got your back against the wall and you feel all alone out there
E o mundo desmorona ao seu redorAnd the world crumbles around you
Não é que eu não me importeIt's not that I don't care
São só memórias, afinalIt's just memories after all
A história que compartilhamosThe history we shared

Mas é difícil ter um avançoBut it's hard to make a breakthrough
Não é que eu não me importeIt's not that I don't care
Quando você está encostado na parede e se sente tão sozinho lá foraWhen you got your back against the wall and you feel all alone out there
E o mundo desmorona ao seu redorAnd the world crumbles around you

Não é que eu não me importeIt's not that I don't care
São só memórias, afinalIt's just memories after all
A história que compartilhamosThe history we shared
Mas é difícil ter um avançoBut it's hard to make a breakthrough




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demotional e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção