Tradução gerada automaticamente
This Is All The Time
Denison Marrs
Isso É Tudo Que Temos
This Is All The Time
já ouvimos tudo isso anteswe've heard this all before
você não tem mais surpresas na mangayou've got no surprises left in store
cada vez que toca, fica pioreverytime you play it it get's worse
e nossos ouvidos só querem correr pra portaand our ears just want to make straight for the door
essa rádio maldita na nossa cabeça repete sua porcariathat blasted radio inside our head replays your trash
tudo que você diz que faz ser incrívelall you say that makes it great
nós dizemos que não podemos evitar, somos apenas humanoswe say that we can't help but say we're only human
e já aguentamos tudo que podíamos aguentarand we have taken all that we can take
isso é tudo que temosthis is all the time we have
todo o tempo que temos por agoraall the time we have for now
isso é tudo que temosthis is all the time we have
então você poderia abaixar tudo ao máximo?so could you turn it all the way down
diga quantas vezes você vai refazertell me how many times will you redo
e reescrever essa mesma velha música e essa mesma velha rimaand rewrite that same old song and same old rhyme
um dia você vai ter que dizer que sou apenas humanosomeday you'll have to say i'm only human
e já aguentamos tudo que podíamos aguentar.and i have taken all that i can take.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Denison Marrs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: