Did I Mention
Descendentes (Disney)
Eu Mencionei
Did I Mention
Eu mencionei que eu estou apaixonado por você?
Did I mention that I'm in love with you?
Eu mencionei que não há nada que eu possa fazer?
And did I mention there's nothing I can do?
E por acaso eu disse
And did I happen to say
Que sonho com você todos os dias?
I dream of you every day?
Bem, deixe eu gritar bem alto
Well, let me shout it out loud
Se estiver tudo bem
If that's ok
Ei, ei (ei)
Hey, hey (hey)
Se estiver tudo bem (ei)
If that's ok (hey)
Eu conheci essa garota que abalou meu mundo
I met this girl that rocked my world
Como nunca havia acontecido antes
Like it's never been rocked
E agora estou vivendo só para ela
And now I'm living just for her
E não quero que isso acabe
And I won't ever stop
Eu nunca pensei que poderia acontecer
I never thought that it could happen
Com um cara igual eu
To a guy like me
Mas agora veja o que você fez
But now look at what you've done
Você me deixou de joelhos
You got me down on my knees
Porque meu amor por você é
Because my love for you is
Ridículo!
Ridiculous!
Eu nunca soube (quem soube?)
I never knew (who knew?)
Que poderia ser assim?
That it could be like this?
Meu amor por você é
My love for you is
Ridículo
Ridiculous!
Meu amor é r-i-d-í-c-u-l-o (r-i-d-í-c-u-l-o)
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s (r-i-d-i-c-u-l-o-u-s)
É (ridículo)
It's (ridiculous)
Apenas (ridículo)
Just (ridiculous)
E eu daria meu reino por apenas um beijo
And I would give my kingdom for just one kiss
Bem, eu mencionei que eu estou apaixonado por você?
Well, did I mention that I'm in love with you?
E eu mencionei que não há nada que eu possa fazer?
And did I mention there's nothing I can do?
E aconteceu de eu dizer
And did I happen to say
Que eu sonho com você todos os dias?
I dream of you every day?
Bem, deixe eu gritar bem alto
Well, let me shout it out loud
Se estiver tudo bem
If that's ok
Ei, ei
Hey, hey
Sim
Yeah
Se estiver tudo bem (ei)
If that's ok (hey)
Eu tenho que saber que caminho seguir
I gotta know which way to go
Vamos lá, me dé um sinal
Come on, now give me a sign
Você tem que me mostrar
You gotta show me that you're only
Que será para sempre minha
Ever gonna be mine
Não quero viver nem mais um minuto
Don't wanna go another minute
Sem você
Livin without you
Porque se você não estiver na minha
'Cause if your heart just isn’t it
Eu não sei o que tenho que fazer
I don't know what I'll do
Porque meu amor por você é
Because my love for you is
Ridículo!
Ridiculous!
Eu nunca soube (quem soube?)
I never knew (who knew?)
Que poderia ser assim
That it could be like this
Meu amor por você é
My love for you is
Ridículo
Ridiculous!
Meu amor é r-i-d-í-c-u-l-o (r-i-d-í-c-u-l-o)
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s (r-i-d-i-c-u-l-o-u-s)
É (ridículo)
It's (ridiculous)
Apenas (ridículo)
Just (ridiculous)
E eu daria meu reino por apenas um beijo
And I would give my kingdom for just one kiss
Vamos lá, agora
Come on, now
Uh
Uh
Oh, sim
Oh, yeah
É, oh
Yeow
Muito bem (ei)
Alright (hey)
Muito bem
Alright
Porque meu amor por você é
Because my love for you is
Ridículo!
Ridiculous!
Eu nunca soube (quem soube?)
I never knew (who knew?)
Que poderia ser assim?
That it could be like this?
Meu amor por você é
My love for you is
Ridículo
Ridiculous!
Meu amor é r-i-d-í-c-u-l-o (r-i-d-í-c-u-l-o)
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s (r-i-d-i-c-u-l-o-u-s)
É (ridículo)
It's (ridiculous)
Apenas (ridículo)
Just (ridiculous)
E eu daria meu reino por apenas um beijo
And I would give my kingdom for just one kiss
Vamos lá, agora
Come on, now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendentes (Disney) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: