Tradução gerada automaticamente

When Sorrow Embraces My Heart
Desire
Quando a Tristeza Abraça Meu Coração
When Sorrow Embraces My Heart
O amor nos separou...Love have torn us apart...
No silêncio tocado da minha alma doloridaIn the touched silence of my aching soul
Um grande mar de emoções ecoa dentro de mim...A big sea of emotion is heard inside of me...
É a fúria de todas as chamas, a raiva de todos os ventosIt is the fury of all flames, the rage of all winds
A ira de todos os mares sombriosThe anger of all sullen seas
Meu coração chora... Chora...My heart cries... Cries...
E nessa imensa vastidão, meu coração choraAnd in that immense vastness, my heart cries
Chora a desesperança, chora a dor, chora a tristezaCries the hopelessness, cries the pain, cries the grief
Erguido pelo amor que queima em meu coração congeladoRaised by the love that burns in my frozen heart
Lançando fogo à minha gloriosa quietude taciturnaCasting fire to my glorious taciturn quietness
O lamento enche meus olhos tristes de águaThe sorrow stream my grievous eyes with water
Que inundam meu coração, esse mar desolado de lágrimasThat floods my heart, that crestfallen sea of tears
Meu coração está despedaçado, consumido em silêncio pela dorMy Heart is torn apart, consumed in silence by pain
Derramando em lágrimas e elegias por seu amorShedding in tears and elegies for it's love
Ah, minhas angústias, esmagadoras e funestas das minhas paixõesAh, my anguishes, over whelming baleful of my passions
Como eu desejaria cegá-las perto do meu peito, senti-las e morrer!How I wished to blind them near to my chest, feel them and die!
Morrer...Die...
Ah, quanta nostalgia! tanta, tanta solidão!Ah, so much nostalgia! so, so much loneliness!
Pobre alma, como você é tão ferozmente friaPoor soul, how you are so fiercely cold
Seu sussurro afundado em lágrimas, seus suspiros feridosYour whispering sunked with tears, your hurted sighs
São uma sórdida, um arrependimento, uma desolaçãoAre a seediness, a regret, a desolation
Eu vou morrer... Morrer...I will die... Die...
Oh, quão terrível é essa angústia, esse desespero de não poder confessarOh, how terrible is this anguish, this despair of can't confessing
Em um tom gritado, em um último gritoIn a screaming tone, in a last scream
Meu amor com o coração sangrandoMy love with the heart bleeding
Ah, sentimento fúnebre! Oh, lutuosa melancolia!Ah, sentimento funebre! Oh, lutuosa melancolia!
Deusa da negra escuridão do sentimento que me esfriaDeusa da negra escurid?o do sentimento que me esfria
Celeste e divina é a lembrança, a memória do teu beijoCeleste e divina ? a lembran?a, a mem?ria do teu beijo
A arder-me no peito, esse céu amplo de desejo...A arder-me no peito, esse c?u amplo de desejo...
Ah, sentimento sombrio! Oh, melancolia dolorosa!Ah, gloomy feeling! Oh, mournful melancholy!
Deusa da escuridão negra do sentimento que me congelaGoddess of black darkness of the sentiment that freezes me
Celestial e divina é a lembrança, a memória do seu beijoHeavenly and divine is the remembrance, the memory of your kiss
(Oh tristeza, abrace-me... Em seus braços eu desejo morrer)(Oh sorrow, embrace me... In your arms I wish to die)
Queima em meu peito, aquele vasto céu de desejo...Burning in my chest, that wide sky of desire...
Aqui, só eu e você e minha tristeza sombriaHere, just me and you and my shadowy sadness
Com minha alma já cansada de suspirar e gemerWith my soul already fed up of sighing and moaning
O que eu quero é levar à morteWhat I want is to take to death
Meu ser transbordando de sofrimento, perecer para sofrerMy being overflowing of suffering, perish to suffer
E em profunda e triste agonia, meus olhos rasgados por lágrimasAnd in deeply sad agony, my eyes ripped off by tears
Com as quais minha alma alivia a dorWith which my soul relieves the pain
Estão desmaiando como o céu ao amanhecerAre fainting like the sky at daylight
Oh, que extremo de dor! Oh, que trágica misantropia!Oh, what outermost of pain! Oh, what tragic misanthropy!
Quando a tristeza abraça meu coração, ele morre sozinho!When sorrow embraces my heart, it dies alone!
O verdadeiro amor nunca morre...True love never dies...
O amor é suicídio...Love is suicide...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Desire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: