Transliteração gerada automaticamente

Kogoeru Yoru ni Saita Hana
D'espairsRay
Kogoeru Yoru ni Saita Hana (Tradução)
Kogoeru Yoru ni Saita Hana
Olhando pra trás, eu estava procurando por sua sombra nessa paisagem
振り返るその景色に君の影を探していた
Furikaeru sono keshiki ni kimi no kage wo sagashiteita
Exigindo muita tranquilidade, nós machucamos um ao outro
安らぎを求めすぎて傷つけ合う二人
Yasuragi wo motomesugite kizutsukeau futari
Flores, subindo ao céu frio, foram abatidas por minha congelada solidão
凍えた孤独は空に昇り花を降らせた
kogoeta kodoku wa sora ni nobori hana wo furaseta
Na minha ruir premonição, eu estava normalmente de pé ainda
崩れていく予感の中立ち尽くしていた
Kuzureteiku yokan no naka tachitsukushite ita
A luz branca foi gentil, como a flor que desaparece na minha palma
白く光り優しかった手のひらで消えた花のように
shiroku hikari yasashikatta te no hira de kieta hana no you ni
A neve canta na noite, como recordo-me de você
雪が歌う夜に君を想うよ
Yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo
Congeladas dentro desta sala
凍りついたこの部屋で
kooritsuita kono heya de
Essas memórias passageiras são quase deslumbrante
色褪せた記憶は眩しいくらい
iroaseta kioku wa mabushii kurai
Estou salpicado com a solidão...
孤独に染める
kodoku ni someru
O passado, que foi empilhando até agora está concluído
積もっていく過去が今を作り上げる
Tsumotteiku kako ga ima wo tsukuriageru
Esta ferida incurável não é um erro, algum dia eu seria capaz de te dizer
癒せない傷も間違いじゃない いつか言えるから
iyasenai kizu mo machigai janai itsuka ieru kara
Agora eu levanto meus olhos ao céu insólito, com a expectativa de atravessá-lo
今は違う空を見上げ渡って行けるはず
Ima wa chigau sora wo miage watatte yukeru hazu
Com você estão memórias, que ressuscitaram no momento em que as nossas respirações serão borradas no branco
息を白く染める頃に蘇る記憶 君を連れて
iki wo shiroku someru koro ni yomigaeru kioku kimi wo tsurete
Lamento a incapacidade de voltar a esse tempo passado,
戻せない時間を悔やまぬように
Modosenai jikan wo kuyamanu you ni
Estou condenado ao tempo agora em vez disso
与えられた時が今
ataerareta toki ga ima
Um turbilhão que gira volta desse mundo vivido
鮮やかな世界を回るmerry-go-round
azayaka na sekai wo mawaru merry-go-round
Inquietando minha solidão ...
孤独と揺れて
kodoku to yurete
Mesmo se eu murchar completamente até meu fim como as flores
花のように枯れてしまっても
Hana no you ni karete shimatte mo
Eu lembro de você, eu sinto você, as estações sobe em diante, em meu peito ...
君を想い君を感じ駆け抜ける季節、胸の中で
kimi wo omoi kimi wo kanji kakenukeru kisetsu, mune no naka de
A neve canta na noite, como recordo-me de você
雪が歌う夜に君を想うよ
Yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo
Congeladas dentro desta sala
凍りついたこの部屋で
kooritsuita kono heya de
Esperando, na esperança de um futuro que eu tenho esperado tanto
憧れた未来を待ち望むように
akogareta mirai wo machi nozomu you ni
Então esta solidão viverá...
孤独を生きて
kodoku wo ikite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D'espairsRay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: