Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 281

Here Comes The Night

Destroyer

Letra

A Noite Chegando

Here Comes The Night

Todos os céus se abriramAll the skies opened up
E agora estão mencionando seu nomeand now they're mentioning your name
Em conexão com um afogamento quando você só diz -in connection with a drowning when you're just saying -
"Ah, deixa cair!""Ah, let it come down!"

Então você roubou aquela SchwinnSo you stole that Schwinn
E entrou direto no Círculo dos Vencedores do Sol...and rode right in to the Winner's Circle of the Sun...
Agora Mile-End está dizendo -Now Mile-End is claiming -
"Você é um desses! Tira essa roupa!"You're one of those! Take off those clothes!
Você é um deles!"...You're one of them!"...
Mas você não vai...But you won't...

Eu não consegui me virar.I couldn't turn around.
Não consegui entender isso...I couldn't wrap my head around it...
Melhor esquecer que as coisas mudam,Best to forget that things change,
Ficar do lado de fora na chuva tá de boa...hanging outside in the rain is OK...
Entrei no festival.I walked into the festival.
Essas cacofonias te agradaram?Did these cacophonies please you?
Ei, elas me agradaram também...Hey, they pleased me too...
Enquanto ainda tínhamos nossa visão, mas não olhe agora, galera,while we still had our sight, but don't look now, people,
A noite tá chegando...here comes the Night...
A noite tá chegando...Here comes the Night...

Eu ouvi que aquelas armadilhas das quais você tem vivido (e sobre) se desfizeram...I heard those traps you've been living off of (and on) have come undone...
Eu ouvi que você só caça pra salvar seus filhos...I heard you only poach to save your children...
Bem, guarda isso...Well save it...
Porque um verdadeiro ladrão (Ladrão! Ladrão! Ladrão! Ladrão! Ladrão!) rouba...cause a real thief (Thief! Thief! Thief! Thief! Thief!) thieves...

Eu não consegui me virar...I couldn't turn around...
Ou formular isso como uma pergunta...or phrase it as a question...
Porque quando se trata daquele prêmio, um templo do seu tamanho era grande demais...'cause when it comes to that prize a temple your size was too big...
Entrei no Festival... (Eu sei que você sabe)I walked into Festival... (I know you know)
O Festival das Sinfonias te agradou...The Festival of Symphonies pleased you...
Te agradou também...They pleased me too...
Na época em que ainda tínhamos nossa visão,back when we still had our sight,
Mas não olhe agora, Anjo, a noite tá chegando...but don't look now, Angel, here comes the Night...
A noite tá chegando...Here comes the Night...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destroyer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção