Tradução gerada automaticamente
Listen To The Sirens
Deviated Instinct
Ouça as Sirenes
Listen To The Sirens
Flua minhas lágrimas, a nova canção da políciaFlow my tears the new police song
O lema da paz é que você deve viverThe slogan of peace is you must live
Eles me pegaram e eu sou um delesThey've got me and I'm one of them
Cancele: silêncio, eles gritaram por diasCancel: silence they screamed for days
Já estivemos aqui antes, não vamos ficarWe've been here before, we won't stay
Eles não podem morrer, só podem desligarThey can't die, they can just turn off
Algum veículo se move em círculosSome vehicle moves in circles
Algumas pessoas precisam de heróisSome people need the heroes
Mas eu não me importo, eu não me importoBut I don't mind, I don't mind
Por favor, ouça as sirenesPlease listen to the sirens
Não queremos ser seus amigosWe don't wish to be your friends
Por favor, ouça as sirenesPlease listen to the sirens
Nunca mais vamos ligarWe won't ever call again
Senhor Webb, não há saídaMister Webb there is no way out
Ame este quarto, por favor, não lute contra suas paredesLove this room, please don't fight your walls
Você pode ver que estou desperdiçando seu tempo?Can you see I'm wasting your time
Um bondinho enferrujando invisívelA streetcar's rusting unseen
A casa de shows vazia como euMusic hall's empty like me
Mas eu não me importo, eu não me importoBut I don't care, I don't care
Por favor, ouça as sirenesPlease listen to the sirens
Não queremos ser seus amigosWe don't wish to be your friends
Por favor, ouça as sirenesPlease listen to the sirens
Nunca mais vamos ligarWe won't ever call again
Se eu pudesse ficar aqui por agoraIf I could stay here for now
Com alguém um pouco como vocêWith someone just a bit like you
Oh, nãoOh, no
Talvez eu sonhasse de novoMaybe I would dream again
Com alguém um pouco como vocêOf someone just a bit like you
Acho que simS'pose so
Os meninos da estação mantêm as mãos no açoStation boys keep their hands on steel
Os dias do metrô agora parecem bem irreaisTubeway days now seem quite unreal
Está sempre tão perto, mas nunca chegaIt's always so close but never quite arrives
Minha visão é como um filme antigo, tremidoMy vision's like an old film, shaky
Não há nada pela minha janela, tá bomThere's nothing through my window, okay
Nenhuma foto ao meu lado, preto e brancoNo photo by my bedside, black/white
Nenhuma imagem no meu espelho, tchau tchauNo image in my mirror, bye bye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deviated Instinct e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: