Transliteração gerada automaticamente

Addicted 2 Phantom
Diabolik Lovers
Fantasma 2 Viciado
Addicted 2 Phantom
Grite! Este desejo é forte o suficiente para fazer até a própria Lua tremer
叫ぶよ 月すら震わせる想い
sakebu yo tsuki sura furuwaseru omoi
Envie-o! Este desejo de desespero é o suficiente para me fazer perder os sentidos
届けよ めまいがするほどの願い
todoke yo memai ga suru hodo no negai
Se eu chupar seu sangue, até eu te drenar, até você secar, eu quero você
すべてすうほど、お前が欲しい
sueba suu hodo, omae ga hoshii
No meu coração, eu quero jogar tudo fora!
in my heart 全て、捨てて生きたい
in my heart subete, sutete ikitai
Veludo preto, um vidro quebrado
黒のヴェルヴェット 割れたグラス
kuro no veruvetto wareta glass
Os ponteiros do relógio virando inexpressivamente de cabeça para baixo
時計の針が空に逆まわる
tokei no hari ga utsuro ni sakamawaru
A sequência de controle auto satisfatória se repete
独り寄りの試験繰り返し
hitoriyogari no shiikensu kurikaeshi
Ecoando através do meu crânio, sua voz gritando naquele dia
頭に響くのは、あの日の声
atama ni hibiku no wa, ano hi no koe
Como uma brisa preguiçosa onduladada através das cortinas
温い風に揺れたカーテン
nurui kaze ni yureta kaaten
Não importa quantas vezes eu sorria ao abraçar seu cadáver
抱きしめたお前に何度微笑みかけても
dakishimeta omae ni nando hohoemi kakete mo
Mais depois disso (isso mesmo, nunca serei perdoado)
もうこれ以上は (そう許されない)
mou kore ijou wa (sou yurusarenai)
Vaguear não tem sentido (a noite morreu)
彷徨うことなど意味がない (night is dead)
samayou koto nado imi ga nai (night is dead)
A sombra daquele dia, estou viciado em você
あの日の影に addicted (2) you
ano hi no kage ni addicted (2) you
O significado da minha existência
俺の生きる意味を
ore no ikiru imi wo
Eu prefiro ser morto!
いっそ、殺してくれよ
"isso, koroshite kure yo"
Grite! Este desejo é forte o suficiente para fazer até a Lua tremer
叫ぶよ 月すら震わせる想い
sakebu yo tsuki sura furuwaseru omoi
Envie-o! Este desejo de desespero é o suficiente para me fazer perder os sentidos
届けよ めまいがするほどの願い
todoke yo memai ga suru hodo no negai
Se eu chupar seu sangue, até eu te drenar, até você secar, eu quero você
すべてすうほど、お前が欲しい
sueba suu hodo, omae ga hoshii
Onde está o amor? Eu quero jogar tudo fora!
where is love? 全て、捨てて生きたい
where is love? subete, sutete ikitai
Jogue fora qualquer pensamento de se martirizar como a santa mãe Maria
純を蹴ったマリアを投げ捨てて
jun o kidotta maria o nagesutete
Esculpidas em seu corpo, essas marcas inesquecíveis
体に刻んだのは、忘れぬ後
karada ni kizanda no wa, wasurenu ato
O próprio Deus está ridicularizando essa afeição pecaminosa
神が笑う罪な affection
kami ga warau tsumi na affection
Mesmo se eu beber a noite toda sozinho em seu vinho enferrujado
錆びついたワイン 独り飲み明かしても
sabitsuita wine hitori nomiakashite mo
Completamente monocromático, (neste labirinto imundo de um mundo)
モノクロだらけの (無彩のラビリンス)
monokuro darake no (musai no rabirinsu)
Quando você está chorando por não ter para onde voltar, (Deus nunca sabe)
変えるところなどなく cry'in (god never knows)
kaeru tokoro nado naku cry'in (god never knows)
Esmagado na palma da minha mão
この掌で、握り潰した
kono tenohira de, nigiritsubushita
Seu sonho de vidraria
ガラス細工の dream
garasu-zaiku no dream
"Você não pode amar de novo"
二度と、愛せないなら
"nidoto, aisenai nara"
Está quebrado! A memória que ambos apreciamos
壊れた二人が愛した memory
kowareta futari ga aishita memory
Eu ansiava por isso! Um desejo impulsivo de derrubar até as próprias estrelas
求めた星すら打ち落とす desire
motometa hoshi sura uchi otosu desire
Deixado para trás nestas folhas manchadas de vermelho escuro
赤黒く染まったシートに残った
akakuroku somatta sheet ni nokotta
Eu quero viver acreditando na “eternidade”
永遠」信じ切って生きたい
"eien" shinji kitte ikitai
Como tenho perseguido seus fantasmas
お前の姿、追い求めて
omae no sugata, oimotomete
Milhares de noites se passaram
幾千行く夜過ぎて
ikusen ikuyo sugite
"Você já vai me deixar morrer?"
もう、生かせてくれないか
"mou, ikasete kurenai ka"
Está quebrado! A memória que ambos apreciamos
壊れた二人が愛した memory
kowareta futari ga aishita memory
Eu ansiava por isso! Um desejo de derrubar até as próprias estrelas
求めた星すら打ち落とす desire
motometa hoshi sura uchi otosu desire
Grite! Este desejo é forte o suficiente para fazer até a Lua tremer
叫ぶよ 月すら震わせる想い
sakebu yo tsuki sura furuwaseru omoi
Envie-o! Este desejo de desespero é o suficiente para me fazer perder os sentidos
届けよ めまいがするほどの願い
todoke yo memai ga suru hodo no negai
Se eu chupar seu sangue, até eu te drenar, até você secar, eu quero você
すべてすうほど、お前が欲しい
sueba suu hodo, omae ga hoshii
Se for assim, quero jogar tudo fora!
それならすべて捨てて生きたい
sorenara subete sutete ikitai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diabolik Lovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: