Transliteração e tradução geradas automaticamente

عذاب الهوى (azab al Hawa)
Diana Haddad
Tortura do Amor
عذاب الهوى (azab al Hawa)
A tortura do amor me mata
عذاب الهوى يقتلني
ʿadhāb al-hawā yaqtulunī
Ai, ai
شيالاه
shiyālāh
Em suas camadas me atormenta
في طياته يمرمرني
fī ṭayyātih yamrumurnī
Oh, oh
شميالاه
shamiyālāh
Ai, ai, todos eles me carregam e me levam
شياله شالو و شالو
shiyālah shālū wa shālū
Ai, ai
شياله
shiyālah
Todos eles choram minhas tristezas
كلهم احزاني يبكون
kulluhum aḥzānī yabkūn
Oh, oh
دهوالاه
dahwālāh
O encanto dos teus olhos me deixou louco com suas flechas
سحر عيونك جنني بسهماه
siḥr ʿuyūnak jannānī bi-sahmāh
Fala, com seu sofrimento, você está me fazendo mal
حاجي بعذابك تجني عليا
ḥājī bi-ʿadhābak tajnī ʿalayyā
No meu coração não há e não há como agradecer
على قلبي ماله و ماله احمدي
ʿalā qalbī mālah wa mālah aḥmadī
Eu vi um dia que não tinha e voltaram a ser nômades
ريته يوم مالو و عادو رحالة
raytuh yawm mālū wa ʿādū raḥālah
Oh, pai do deserto, me feriram
يا ابو الصحري جرحوني
yā abū al-ṣaḥrī jarḥūnī
E a ferida do meu coração está sangrando
و جرحه قلبي عم يدلق
wa jarḥuh qalbī ʿam yadluq
Me feriram com feridas nas minhas feridas
جرحوني جروح بجروحي
jarḥūnī jarūḥ bi-jarūḥī
Eu vi, oh Deus, que eles soubessem
ريتهن يا ربي يدروا
raytuhun yā rabbī yadrū



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: