Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 4

إلى هنا ('iilaa huna)

Diana Haddad

Letra

Até Aqui

إلى هنا ('iilaa huna)

Se ele for, o que vai acontecer
اذا راح و شيصير
iza rāḥ w shīṣīr

Se ele for, o que vai acontecer
اذا راح و شيصير
iza rāḥ w shīṣīr

Deixa ele ir, que ele voe
ليروح خله ايطير
lirūḥ khalluh yṭīr

Na verdade, a mudança é boa
اصلاً حلو التغيير
'aṣlan ḥilu t-taghyīr

Ninguém vive sem ninguém
محد بدون احد
maḥad bidoon aḥad

Sofri e não aguento mais
تعذب وحيله انهد
ta'adhdhab w ḥīlah inhad

É muito bom recomeçar
كولش حلو ان جدد
kūlsh ḥilu in jaddad

As coisas boas vão acontecer
طيبه الأمور تصير
ṭayyibah l-umūr taṣīr

Até aqui e acaba
الى هنا وتنتهي
ilā hunā w tanthī

A amizade de vocês não é legal
عشرتكم المو حلوه
'ashratkum il-mū ḥilwah

Não quero mais nada
مارد بعد ابد
mārad baʿd abid

Todo mundo saiu, não vale a pena
الكلمن طلع مايسوه
il-kullman ṭalaʿ mā yiswāh

Quem me deixou é o perdedor
العافني هو الخسر
il-ʿāfini huwa l-khasar

Fez o que quis
فضل عليه سوه
faḍl ʿalayh sūh

O que está em cima, fica em cima
الفوق فوق ايظل تره
il-fawq fawq yidhall tarah

E o que está embaixo, continua embaixo
والجوه يبقى جوه
w il-jawwah yabqā jawwah

O amor de vocês não adianta mais
حبكم بعد ميفيد
ḥubbukum baʿd mayfīd

Não quero vocês, não quero
ماريدكم ماريد
mārīdkum mārīd

Pra mim, vocês já eram
عني بعدكم عيد
ʿannī baʿdkum ʿīd

O enganador e o mentiroso
الغشاش والكذاب
il-ghashāsh w il-kadhāb

Fazem falta se sumirem
ايسوي فضل لوغاب
aysawī faḍl lughāb

Quem trouxe vocês pra mim
يلي هواكم جاب
yallī hawākum jāb

Só trouxe dor de cabeça
بس حرقة الاعصاب
bas ḥarqat il-aʿṣāb

Ei, saiam da minha vida
هيا ارحلوا عن دنيتي
hayā irḥalū ʿan dunyitī

Deixem-me viver meus dias
خلوني اعيش ايامي
khallūnī aʿīsh ayyāmī

Com vocês, não vejo vantagem
وياكم طلع مابي نفع
wiyākum ṭalaʿ mābī nafʿ

Todo meu amor e atenção
كل حبي واهتمامي
kul ḥubbī w ahtimāmī

O mundo sem vocês brilha
الدنيا بلاكم نورت
d-dunyā bilākum nūrat

Vamos, saiam, minhas sombras
يلله امشوا ياظلامي
yalla imshū yā ẓalāmī

Não vou bater a cabeça e me curvar
مااطخ راسي وانحني
mā aṭkh raasī w anḥanī

E voltar atrás no que eu disse
واتراجع بكلامي
w atrājaʿ bi-kalāmī

Estou gostando desse jeito
عاجبني هذا الحال
ʿājibnī hādhā l-ḥāl

Ninguém passa pela minha mente
محد يمر عالبال
maḥad yimurr ʿal-bāl

E a situação está ótima
والوضع عال العال
w il-waḍʿ ʿāl il-ʿāl

Só problemas e feridas
هم ونكد وجراح
ham w nakd w jarāḥ

O amor de vocês me fez sofrer
حبكم قهر وانزاح
ḥubbukum qahr w inzāḥ

Tudo que é de vocês se foi
كل شي يخصكم راح
kul shay yukhṣukum rāḥ

Me deixem, quero descansar
عوفوني اريد ارتاح
ʿūfūnī arīd irtāḥ

Tenho o direito de deixar quem
يحق لي ترك الذي
yaḥq lī tark il-ladhī

Causa incômodo no meu coração
سبب ازعاج القلبي
sabab azʿāj il-qalbī

Quem me ama de verdade, eu amo de verdade
اليحبني صح احبه صح
yalī ḥabbānī ṣaḥ aḥibbuh ṣaḥ

E dou minha vida e meu amor
وانطي عمري وحبي
w anṭī ʿumrī w ḥubbī

Não vou me cansar, ficar acordado e suspirar
مو اتعب واسهر واحن
mū atʿab w ashar w aḥinn

E meu esforço se perder na areia
ويروح بالشط تعبي
w yirūḥ bil-shṭ ṭaʿbī

Nesse estado, não tem como seguir
بهالحاله لا هو بدرب
bihāl-ḥālah lā huwa bidarb

E eu vou seguir meu caminho
واني اروح بدربي
w anī arūḥ bidarbī

Composição: Ali Saber, Rami Saadi Mohammed Al-Abboodi. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção