Transliteração gerada automaticamente

الأرض غنت (Al Ared Ghannat)
Diana Haddad
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكونinta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكونinta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
والأرض غنَّت مِيجَانَاwal-ard ghanat mijana
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والناس قامُوا يرقصُونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
والأرض غنَّت مِيجَانَاwal-ard ghanat mijana
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكونinta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
نَغْمَةْ حُرُوفك دَنْدَنَة، وسَط تعابيرِك فنونnaghmat hurufik dandanah, wa-sat ta'abirak funun
يا أجملِ فْصولَ الْسّنة، لَا شكّ فيك ولَا ظنونyā ajmal fusul al-sannah, la shakk fīka wa la dhun
والأرض غنَّت مِيجَانَاwal-ard ghanat mijana
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
الأرض غنَّت مِيجَانَاal-ard ghanat mijana
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكونinta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
قلْبك كبير ومعْدَنَه، وفِيّ وما يعرف يخونqalbak kabir wa ma'danah, wa-fī wa ma ya'rif yakhun
حتَّى ولَو كان الْعَناء، لأجْلك عنَاء الْدّنيا يهونhatta walaw kan al-'anā, li-ajlik 'anā al-dunya yahun
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
الأرض غنَّت مِيجَانَاal-ard ghanat mijana
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun
إِنتَ الْطّرَب والسَلْطنة، إِنتَ الْصّخَب وإنتَ الْسّكونinta al-tarab wal-saltana, inta al-sakhab wa inta al-sukun
والله، يا وَجْهَ الهَناء، كلّْما لمحتك بالعيونwallah, ya wajh al-hanā, kullama lamhatak bil-'uyun
يَدّي علَى كَتْفك، وأنا راضي معك بإللي يكونyadi 'ala katfik, wa-ana radi ma'ak bil-lli yakun
الأرض غنَّت مِيجَانَا، والْنّاس قاموا يرقصونal-ard ghanat mijana, wal-nas qamu yarqusun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: