Transliteração gerada automaticamente

شفت اتصالك (shaft atisalak)
Diana Haddad
شِفت اتّصالكshift it-tisālak
شِفت اتّصالكshift it-tisālak
كلّمتني مرّْتين، شِفت اتّصالكkallamtini marratayn, shift it-tisālak
شِللي جرى لك؟shilli jarā lak
شِللي جرى لك؟shilli jarā lak
صحّيتني من النوم، شِللي جرى لك؟saḥītini min an-nawm, shilli jarā lak
فكّرت فيني الحين، ياللي كنت ناسينيfakkart fīni al-ḥīn, yalli kunt nāsīni
تدري بصدودك كيف وجعت رأسيtadri biṣdūdik kayfa waj'at ra'si
ياللي مليت الروح هَمّ ومَأسيyalli malīt ar-rūḥ hamm wa ma'sī
ما عاد، بعد اليوم، ينفع وصالكmā 'ād, ba'd al-yawm, yanf'a waṣālak
شِفت اتّصالكshift it-tisālak
شِفت اتّصالكshift it-tisālak
كلّمتني مرّتين، شِفت اتّصالكkallamtini marratayn, shift it-tisālak
شِللي جرى لك؟shilli jarā lak
شِللي جرى لك؟shilli jarā lak
صحّيتني من النوم، شِللي جرى لك؟saḥītini min an-nawm, shilli jarā lak
تكبر عليَّtakbar 'alay
تكبر عليَّtakbar 'alay
كيف الزمان خلّاك، تكبر عليَّkayfa az-zamān khallāk, takbar 'alay
باثنين إيدييَّbithnayn īdīy
باثنين إيدييَّbithnayn īdīy
وأنا اللي شِلتك دوم، باثنين إيدييَّwa-anā lli shiltak dūm, bithnayn īdīy
لا تعتذر، أرجوك، وتقول لي مظلومlā ta'tadhir, arjūk, wa-tqūl li maẓlūm
حمّلتني أشكال وأنواع الهمومḥammaltini ashkāl wa-anwā' al-humūm
ما تنفعك الأعذار، لو تبكي كلّ يومmā tanfa'k al-a'dhār, law tabki kull yawm
تذكر قلِبي سنين، يا ما شكا لكtadhkar qalbī sinīn, yā mā shakā lak
شِفت اتّصالكshift it-tisālak
شِفت اتّصالكshift it-tisālak
كلّمتني مرّتين، شِفت اتّصالكkallamtini marratayn, shift it-tisālak
شِللي جرى لك؟shilli jarā lak
شِللي جرى لك؟shilli jarā lak
صحّيتني من النوم، شِللي جرى لك؟saḥītini min an-nawm, shilli jarā lak
مالك سوايَmālik siwāy
مالك سوايَmālik siwāy
أنا أدري في هالكون، مالك سوايَanā adrī fī hal-kawn, mālik siwāy
ترجع معٰيَtarja' ma'ī
ترجع معٰيَtarja' ma'ī
بسّ، لا تظنّ في يوم ترجع معٰيَbass, lā taẓunn fī yawm tarja' ma'ī
كلّ شَيء نهيته وراح، وتغيّر الحالkull shay' nahaytuh wa rāḥ, wa-tghayyar al-ḥāl
قلبي اللي حبَّك يوم، عنّك جفاء ومالqalbī lli ḥabbak yawm, 'ank jafā' wa māl
لَأجلك، يا ناسي الشوق، يا ما دمع سالla'ajlik, yā nāsī ash-shawq, yā mā dam' sāl
اِنسى في قلبي يوم شَيءٍ بقى لكinsā fī qalbī yawm shay'in baqā lak
شِفت اتّصالكshift it-tisālak
شِفت اتّصالكshift it-tisālak
كلّمتني مرّتين، شِفت اتّصالكkallamtini marratayn, shift it-tisālak
شِللي جرى لك؟shilli jarā lak
شِللي جرى لك؟shilli jarā lak
صحّيتني من النوم، شِللي جرى لك؟saḥītini min an-nawm, shilli jarā lak



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: