Transliteração e tradução geradas automaticamente

طير اليمامة (tayr al yammamah)
Diana Haddad
Pássaro da Piedade
طير اليمامة (tayr al yammamah)
Segurança, segurança, segurança
امان امان اماااان
aman aman amaaan
E meu amor se foi, feriu minha saudade
وليفي غاب, جرحلي حنيني
walee fi ghab, jarahli haneeni
Sua ausência se estendeu, me deixou triste
غيابه طال خلاني حزينه
ghayabuhu tal khallani hazina
Segurança, segurança, segurança, segurança
امان امان امااااان امان امان
aman aman amaaan aman aman
Ah, como eu queria que meu amor voltasse, mãe
ياريت يعود وليفي يا ميمه
yareet ya'ood walee fi ya mimeh
E o coração ferido, quem mais vai me curar?
والقلب مجروح, ومن غيره يدويني
walqalb majrooh, wamin ghiruh ydoeeni
Segurança, segurança, segurança, segurança
امان امان امااااان امان امان
aman aman amaaan aman aman
Por favor, ó pássaro da piedade, leve meu abraço ao meu amor
دخلك يا طير اليمامه, وصل لا ولفي سلامي
dakhilak ya tayr al-yamamah, wasal la walee fi salami
Diga sobre sua ausência, diga o quanto eu sinto falta dele
قلو على غيابو قلو, قلو اديش أشتقتلو
qulu 'ala ghyabuh qulu, qulu adesh ishtaqtulu
Diga sobre sua ausência, diga o quanto eu sinto falta dele
قلو على غيابو قلو, قلو اديش أشتقتلو
qulu 'ala ghyabuh qulu, qulu adesh ishtaqtulu
Como meus dias se tornaram sombrios, como meus dias se tornaram sombrios
شو صارت سودا أيامي, شو صارت سودا أيامي
shu sarat sawda ayami, shu sarat sawda ayami
Ele se foi e demorou a voltar, deixando em meu coração sua dor
غاب وطول بغيابو, تارك بقلبي عذابو
ghab wa tawil bghiyabuh, tarek biqalbi 'adhabuh
E o amante que esquece seus amores, de que adianta o arrependimento?
والعاشق لي بينسى أحبابو, شو راح بتفيدو الندامه
wal'ashiq li byinsa ahbabuh, shu rah bitfeedu al-nadama
Ele se foi e me deixou sozinho, e sua partida cortou meu laço
غاب وتركني لحالي, وفراقو قطع وصالي
ghab wa tarakni li hali, wa firaquh qata' wasali
E contou as estrelas das noites, e me privou do sono, e me privou do sono
وعددني نجوم الليالي, وحرم لي عيني المنامة, وحرم لي عيني المنامة
wa 'addani nujoom al-layali, wa haram li 'ayni al-manama, wa haram li 'ayni al-manama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: