Tradução gerada automaticamente

Come Gie's a Sang
Dick Gaughan
Venha um Gie de Sang
Come Gie's a Sang
"Come a gie cantou", thae perguntou o poeta"Come gie's a sang", thae asked the poet
Ower a água, atravesse a muirOwer the water, cross the muir
"Diga nossas alegrias um dizer nossos problemas""Tell our joys an tell our woes"
O pintarroxo canta sae bonnie-oThe linnet sings sae bonnie-o
O poeta acenou com a caneta no arThe poet waved his pen aloft
"Minha arte é muito grande para o cocho comum""My art's too great for the common trough"
"O que a fama é lá para alguém como eu"What fame is there for one like me
Recitando história pessoas pobres "?Reciting poor folks' history?"
"Há muito pouco a riqueza ou glória"There's precious little wealth or glory
Ao contar a história povos comuns '"In telling common peoples' story"
As pessoas Turnt untae Thair ainThe people turnt untae thair ain
Tae cantar Thair paixão uma dor ThairTae sing thair passion an thair pain
"Come a gie cantou", perguntaram ao makar"Come gie's a sang", they asked the makar
"Diga a nossa história wi seu ofício""Tell our story wi your craft"
O makar traivellt thro o LaunThe makar traivellt thro the laun
Pentlan Firth tae Solway fioPentlan Firth tae Solway strand
Thro o Lawlans um Hielans osThro the Lawlans an the Hielans
Frae o tae Border as Ilhas do NorteFrae the Border tae the Northern Isles
Ele é gaen Frae Stornoway tae BrechinHe's gaen frae Stornoway tae Brechin
Ouvindo tae as pessoas falamListenin tae the people speak
Ele listent como o dia wis DawinHe listent as the day wis dawin
Grito de águia caw um houdie deEagle's cry an houdie's caw
Ele ouviu o rugido mares Ô RaginHe heard the roar o ragin seas
Ramos whisperin na brisaBranches whisperin in the breeze
Ele ouviu a viúva lamentando weepinHe heard the weepin widow mournin
O crack braidsword o osso cleavinThe crack o braidsword cleavin bone
Ouviu o shipyaird haimmer ringinHeard the shipyaird haimmer ringin
A cadência crianças o playin cantarThe lilt o playin children sing
O vento soprou Frae aa os airtsThe wind it blew frae aa the airts
Músicas Bringin Frae pairts itherBringin tunes frae ither pairts
Ele Taen cada som que ele ouviuHe's taen every sound he heard
Palavras Crafted thaim tae Makar deCrafted thaim tae makar's words
Trabalho do poeta está em um livroThe poet's work lies in a book
Whaur naebody mas os estudiosos olharWhaur naebody but scholars look
Mas ainda cantou o makar é cantadaBut still the makar's sang is sung
Suas palavras são pairt todos oHis words are pairt o everyone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dick Gaughan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: