Tradução gerada automaticamente

Junimond
Die Prinzen
Adeus, Junimond
Junimond
O mundo olha pra minha janelaDie Welt schaut rauf zu meinem Fenster
Com olhos cansados, cheios de poeira e timidezMit müden Augen ganz staubig und scheu
Eu tô aqui em cima na minha nuvemIch bin hier oben auf meiner Wolke
Te vejo chegando, mas você passa diretoIch sehe Dich kommen, aber Du gehst vorbei
Mas agora não dói maisDoch jetzt tut's nicht mehr weh
Não, agora não dói maisNee jetzt tut's nicht mehr weh
E tudo fica em silêncioUnd alles bleibt stumm
E nenhuma tempestade surge quando eu te vejoUnd kein Sturm kommt auf wenn ich Dich seh
Acabou, adeus Junimond. Acabou, acabou, adeusEs ist vorbei bye bye Junimond. Es ist vorbei, es ist vorbei bye bye
Esperei duas mil horasZweitausend Stunden hab ich gewartet
Contando todas e xingandoIch hab sie alle gezählt und verflucht
Bebi, fumei e rezeiIch hab getrunken, geraucht und gebetet
Te procurei rio acima e rio abaixoHab Dich Flussauf- und Flussabwärts gesucht
Mas agora não dói maisDoch jetzt tut's nicht mehr weh
Não, agora não dói maisNee jetzt tut's nicht mehr weh
E tudo fica em silêncioUnd alles bleibt stumm
E nenhuma tempestade surge quando eu te vejo.Und kein Sturm kommt auf wenn ich Dich seh.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Prinzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: